Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Happiness By The Kilowatt» par Alexisonfire

Happiness By The Kilowatt (Bonheur Au Kilowatt)

So this is continuous happiness
Alors c'est ça le bonheur continu
You know, I always
Tu sais, je l'ai toujours
Imagined it something more
Imaginé quelquechose plus
With the right drapes, the right paints
Avec les bonnes toiles, les bonnes peintures
The right frames, this could really work
Les bons cadres, ça l'aurait pu fonctionner
What a great day to spend indoors
Quelle belle journée à passer à l'intérieur

Wake, wake up, wake, wake up
Réveille, Réveille-toi, Réveille, Réveille-toi
Wake, wake up, wake, wake up
Réveille, Réveille-toi, Réveille, Réveille-toi
Wake, wake up, wake, wake up
Réveille, Réveille-toi, Réveille, Réveille-toi
Wake, wake up, wake, wake up
Réveille, Réveille-toi, Réveille, Réveille-toi

In a hail of sparks
Dans une grêle d'étincelles
And a tangle of wires
Et un enchevêtrement de fils
Everything went wrong
Tout est allé de travers

So where has all the day gone ?
Alors où sont passés tout les jours ?
And why are my lungs aching when I breathe ?
Et pourquoi est-ce que ça me fait mal au poumons quand je respire ?
Is there something wrong with the heat ?
Est-ce qu'il y a un problème avec la chaleur ?
Why am I so cold ?
Pourquoi est-ce que je suis si froid ?
And my heart feels sick
Et mon coeur est malade
And it hurts when I speak
Et ça fait mal quand je parle
And this is not what I hoped for
Et ce n'est pas ce que j'avais espéré

Wake, wake up, wake, wake up
Réveille, Réveille-toi, Réveille, Réveille-toi
Wake, wake up, wake, wake up
Réveille, Réveille-toi, Réveille, Réveille-toi
Wake, wake up, wake, wake up
Réveille, Réveille-toi, Réveille, Réveille-toi
Wake, wake up, wake, wake up
Réveille, Réveille-toi, Réveille, Réveille-toi

Was this what we hoped for ?
Était-ce ce que nous avions espéré ?

Was this what we hoped for ?
Était-ce ce que nous avions espéré ?
Was this what we hoped for ?
Était-ce ce que nous avions espéré ?

Was this what we hoped for ?
Était-ce ce que nous avions espéré ?

Was this what we hoped for ?
Était-ce ce que nous avions espéré ?
Was this ?
Était-ce ?

 
Publié par 5435 2 2 4 le 16 novembre 2004 à 19h27.
Watch Out (2004)
Chanteurs : Alexisonfire
Albums : Watch Out

Voir la vidéo de «Happiness By The Kilowatt»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

t GhØsT t It's over Il y a 20 an(s) 2 mois à 00:01
12489 4 4 6 t GhØsT t It's over Site web J'adore cette song, merci pour la trad
¤-C & C <3-¤ Il y a 17 an(s) 1 mois à 15:50
6488 2 3 6 ¤-C & C <3-¤ just so amazing !!
Man.0.n Il y a 16 an(s) 9 mois à 16:10
8137 3 3 5 Man.0.n Site web :-\
Caractères restants : 1000