A Little Bit (Un Petit Peu)
I'm not the kind of girl to sit out on sidelines
Je ne suis pas le genre de fille à etre assise sur des lignes de touche
The kind of girl who doesn't say it straight from her mind
Le genre de fille qui ne dit pas son avis directement
You're gonna know all that I'm feeling on the inside
Tu vas savoir tout ce que je ressens à l'intérieur
I ain't into games, I don't wanna waste
Je ne suis pas dans des jeux, je ne veux pas gaspiller
Any time and all the energy we could spend
N'importe quel temps et toute l'énergie que nous pourrions dépenser
Being together boy forever you're my best friend
Étant ensemble garcon pour toujours tu es mon meilleur ami
Got a little problem that I can't mend
Ayant un petit problème que je ne peux pas réparer
You been taking me for granted you
Tu m'as pris pour acquis
I don't wanna walk away from what we have, and you know it
Je ne veux pas m'en aller de ce que nous avons, et ca tu le sais
I'm not telling you all of this to make you mad
Je ne te dis pas tout cela pour te rendre mécontent
It's not about who's right or wrong
Ce n'est pas à propos de ce qui est bien ou non
It's not about who's weak or strong
Ce n'est pas à propos de ce qui est faible ou fort
It's about what I need to make this last
C'est à propos de ce que j'ai besoin pour ce dernier
[Chorus]
[Refrain]
A little more time, a little less wait
Un petit peu plus de temps, un peu moins d'attente
A little more heart, a little less break
Un peu plus de coeur, un peu moins de brisure
Simple and true, what they say
Simple et vraie, ce qu'il disent
A little bit goes a long way
Un petit peu va une longue voie
A little less talk, a little more do
Un peu moins de conversation, un peu plus d' action
A little more me, a little less you
Un petit peu plus de moi, un peu moins de toi
Baby at the end of the day
Bébé à la fin de la journée
A little bit goes a loong way
Un petit peu va une longue voie
Don't wanna end up ina tricky situation
Ne voulant pas terminer cette situation rusée
So I'm giving you my every indication
Donc je te donne toutes mes directions
We can work it out together stop the tension
Nous pouvons la travailler ensemble et arreter la tension
Try to understand, baby where I stand
Essaie de comprendre, bébé ou je reste
I love you and I'm trying to be gentle
Je t'aime et j'essaie d'etre gentille
So let me break it down for you and make it simple
Donc laisse-moi la démolir pour toi et la rendre simple
That you show a little love for me
Que tu montres un peu d'amour pour moi
I don't wanna walk away or let you go, and you know it
Je ne veux pas m'en aller ou te laisser t'en aller, et tu le sais
I'm not telling you all of this to make you sad
Je ne te dis pas tout cela pour te rendre triste
It's not about the tears we cry
Ce n'est pas à propos des larmes que nous pleurons
It's about how hard we cry
C'est à propos de comment fort nous pleurons
To give a little more and see the other side
Pour donner un petit peu plus et voir l'autre coté
[Chorus]
[Refrain]
And it hurts me, 'cause I care and I'm telling you why
Et ca me blesse, parce que je m'en fais et je fais te dire pourquoi
I'm unhappy so if you love me
Je suis mécontente donc si tu m'aime
A little bit is not that much to ask to make things right
Un petit peu ce n'est pas autant que ca que demander de faire les choses correctement
Oh yeah, oh yeah, a little bit goes a long, long way
Oh ouais, oh ouais, un petit peu va une longue, longue voie
[Chorus]
[Refrain]
Vos commentaires
je suis fan de jessica simpson quelle honte, mais je m'en fiche!
j'adore cette chanson c'est du pur commerciale mais sa voix est superbe et j'aime les musiques sur lesquelles je peux danser, vive ma jess <3