After The Show (Après Le Spectacle)
(Antony)
(Antony)
Been on every stage
J'ai été sur chaque scène
In every place
Sur tous les lieux
Been around the world and back again
J'ai été dans le monde entier et je suis revenu
A million times
Un million de fois
(Duncan)
(Duncan)
But some things
Mais certaines choses
They never change
Ne changent jamais
No matter what I do it's always you
Peu importe ce que je fais, c'est toujours toi
That's on my mind
Qui est dans mon esprit
All
(Tous)
Event when I'm out of this game
Meme si à cause d'un événement je reste hors du jeu
I'm always gonna be the same
Je vais rester toujours le meme
(Simon)
(Simon)
Are you gonna change ?
Est-ce que tu vas changer ?
(Chorus)(all)
(Refrain) (Tous)
I gotta know
Je veux savoir
If you're still gonna care for me
Si tu vas toujours prendre soin de moi
After the show
Après le spectacle
When I'm no longer on MTV
Quand je ne suis plus sur MTV
I gotta know
Je veux savoir
Will you be there when the times get tough
Si tu seras là quand les temps deviendront durs
Are you still gonna give me love ?
Est-ce que tu vas toujours me donner ton amour ?
(Simon)
(Simon)
Or are you gonna leave me in the cold ?
Est-ce que tu vas me laisser dans le froid ?
After the show (after the show) (all)
Après le spectacle (Après le spectacle) (Tous)
(Simon)
(Simon)
When I'm steppin' out
Quand je suis hors
Of the spotlight
Du projecteur
And I'm on this stage for the last time
Et je suis en scène pour la dernière fois
Will you walk away ?
Est-ce que tu partiras ?
(Duncan)
(Duncan)
Will you be there ?
Est-ce que tu seras là ?
Look me in the eyes
Regarde moi dans les yeux
Then I'll know it was worth the sacrifice
Alors je saurai à quoi est servi le sacrifice
(All)
(Tous)
Even when I'm out of this game
Meme si à cause d'un événement je reste hors de jeu
I'm always gonna be the same
Je vais rester toujours le meme
(Simon)
(Simon)
Are you gonna change ?
Est-ce que tu vas changer ?
(Chorus)(All)
(Refrain) (Tous)
(Simon)
(Simon)
Will you give love, will you still care
Tu me donneras ton amour, tu prendras soin de moi
(Are you gonna be the same) (all)
(Est-ce que tu resteras la meme) (tous)
When I step down, will you be there
Quand je me sentirais mal, tu seras là
(Are you gonna go and change) (all)
(Est-ce que tu t'en iras et changera) (tous)
Will you give love, will you still care
Tu me donneras mon amour, tu prendras soin de moi
(Even when I leave this game) (all)
( si un événement me fais sortir du jeu) (tous)
When the lights out, will you be there
Quand les lumières s'etteindront, tu seras là
Are you gonna change
Est-ce que tu vas changer ?
(Chorus)(all)
(Refrain) (tous)
(Simon)
(Simon)
After, after the show
Après, après le spectacle
After, after the show
Après, après le spectacle
After, after he show
Après, après le spectacle
Vos commentaires
kisssssssssssssssssssss :-° et VIVE BLUE !!!!!!!!!!!!!!!!! <3 my One Love
kisssssssssssssssss :-°
BLUE THE BEST
sk8ergirl