Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Almost Like Being In Love» par Nat King Cole

Almost Like Being In Love (Presque Comme Si J'étais Amoureux)

What a day this has been
Quelle journée ça a été
What a rare mood I'm in
De quelle rare bonne humeur suis je
Why it's, almost like being in love
Pourquoi c'est, Presque comme si j'étais amoureux

There's a smile on my face,
Il y a un sourire sur mon visage,
For the whole Human race
Pour la race humaine entiére
Why it's, almost like being In love
Pourquoi c'est, comme si j'étais amoureux

All the music of life seems to be
Toutes la musique de la vie semble
Like a bell that is ringing for me
Comme une cloche sonnant en moi

And from the way that I feel
Et la façon dont je me sens
When that bell starts to peel
Quand cette cloche commence à s'élancer
I could tell I was falling
J'ai bien senti que je tombais
I could swear I was falling
J'aurais juré que j'allais mal
It's almost like being in love
Presque comme si j'étais amoureux

It's almost, it's almost...
C'est presque, c'est presque…
But this can't be love,
Mais ça ne peut être l'amour,
Because I feel so well
Parce que je me sens tellement bien
No sobs, no sorrows, no sighs
Pas de sanglots, pas de chagrin, pas de soupirs
This can't be love, I get no dizzy spells
Ca ne peut être l'amour, je n'est pas de vertige
My head is not in the sky
Je ne suis pas étourdi
My heart does not stand still
Mon coeur ne tient pas en place
Hear it beat, this too sweet
Ecoute le battre, c'est trop doux
To be love
Pour être amoureux

This can't be love,
Ca ne peut être l'amour,
Because I feel so well
Parce que je me sens tellement bien
And yet I love to love
Et pourtant j'aime aimer
Glad I'm alive
Heureux d'être en vie
Love to live, think I'll survive
J'aime vivre, penser que je survivrai

There's a smile on my face
Il y a un sourire sur mon visage,
For the whole human race
Pour la race humaine entiére
All the music of life seems to be
Toutes la musique de la vie semble
Like a bell that is ringing for me
Comme être une sonnerie retentissant pour moi

And from the way, that I feel
Et la façon dont je me sens
When that bell starts to peel
Quand cette cloche commence à s'élancer
I could tell I was falling
Je pouvais dire que j'allais mal
I would swear I was falling
J'aurais juré que j'allais mal
It's almost like being in love...
Presque comme si j'étais amoureux…

Almost like being in love !
Presque comme si j'étais amoureux !

 
Publié par 15831 4 4 7 le 13 novembre 2004 à 23h03.
Un Jour Sans Fin (Groundhog Day) [BO]
Chanteurs : Nat King Cole

Voir la vidéo de «Almost Like Being In Love»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

PerlayLive Il y a 20 an(s) 1 mois à 23:09
15831 4 4 7 PerlayLive Salut à Phil Connors qui écoute en boucle tous les matins "I got you babe". Courage, ça va pas durer !
tommyvercetti Il y a 16 an(s) 9 mois à 12:07
13013 4 5 7 tommyvercetti lol, c'est aussi comme ça que je l'ai connue.
Super chanson !
Caractères restants : 1000