Walk On (Passe Ton Chemin)
[Chorus]
[Refrain]
If you don't like what you see
Si tu n'aimes pas ce que tu vois
If you can do better than me
Si tu peux faire mieux que moi
You better walk on
Tu ferais mieux de passer ton chemin
If the road before you winds
Si les routes serpentent devant toi
Obscuring all the signs
Obscursissant tes perceptions
You better walk on
Tu ferais mieux de passer ton chemin
You mean more to me
Tu es plus pour moi
Than just a pretty face
Qu'un joli visage
I won't hold you down
Je ne vais pas te retenir
You need a little space
Tu as besoin d'un peu de liberté
[Chorus]
[Refrain]
You know I don't like to fight
Tu sais que je n'aime pas me battre
No matter who's wrong or right
Peu importe qui a tort et qui a raison
You better walk on
Tu ferais mieux de passer ton chemin
(You better walk on)
(Tu ferais mieux de passer ton chemin)
I don't mean to bring you down
Je ne vais pas te retenir
If you prefer the other side of town
Si tu préfères l'autre côté de la ville
You better walk on
Tu ferais mieux de passer ton chemin
(You better walk on)
(Tu ferais mieux de passer ton chemin)
You've been troubled
Tu as été troublée
Sleeping through the night
Dormir toute la nuit
Deal with it in the daytime
Mélange ça à ta journée
Then you can turn off the light
Et tu pourras éteindre la lumière
[Chorus]
[Refrain]
(You better walk on)
(You better walk on)
Girl I tried
Chérie j'ai essayé
You know I tried
Tu sais que j'ai essayé
While I cried, you lied
Pendant que je pleurais, tu t'allongeais
You better walk on
Tu ferais mieux de passer ton chemin
Well the heart inside me burns
Mon coeur brûle à l'intérieur
And the world around me turns
Et le monde tourne autour de moi
You better walk on
Tu ferais mieux de passer ton chemin
You better walk on
Tu ferais mieux de passer ton chemin
It won't be right away
Je n'irai pas bien si je suis loin
We'll meet again someday
Un jour nous nous retrouverons
You better walk on
Tu ferais mieux de passer ton chemin
You better walk on
Tu ferais mieux de passer ton chemin
When the shine wears off
Quand la dorure s'écaille
And he's on to something new
Et qu'il est sur un nouveau coup
Try not to think about
Essaye de ne pas penser
How good I was to you
A quel point j'étais bon envers toi
[Chorus]
[Refrain]
You better walk on
Tu ferais mieux de passer ton chemin
You better walk on
Tu ferais mieux de passer ton chemin
You better walk on
Tu ferais mieux de passer ton chemin
Better walk on
Feais mieux de passer ton chemin
Walk on
Passer ton chemin
You better walk on
Tu ferais mieux de passer tonchemin
Better walk on
Ferais mieux de passer ton chemin
Better walk on
Ferais mieux de passer ton chemin
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment