Então Vem (Alors Viens)
Fecho os olhos pra não ver passar o tempo,
Je ferme les yeux pour ne pas voir le temps passer,
Sinto falta de você,
Tu me manques,
Anjo bom, amor perfeito no meu peito,
Bon ange, amour parfait dans ma poitrine,
Sem você não sei viver,
Sans toi je ne sais pas vivre,
Então vem, que eu conto os dias, conto as horas pra te ver,
Alors viens, parce que je compte les jours, compte les heures pour te voir,
Eu não consigo te esquecer,
Je n'arrive pas à t'oublier,
Cada minuto é muito tempo sem você,
Chaque minute est beaucoup de temps sans toi,
Sem você,
Sans toi,
Os segundos vão passando lentamente,
Les secondes passent lentement,
Não tem hora pra chegar,
Il n'y a pas d'heure pour arriver,
Até quando te amando, te querendo,
Jusqu'à quand t'aimant, te désirant,
Coração quer te encontrar
Mon coeur veut te rencontrer
Então vem que nos meus braços esse amor é uma canção
Alors viens parce que dans mes bras cet amour est une chanson
E eu não consigo te esquecer
Et je n'arrive pas à t'oublier
Cada minuto é muito tempo sem você,
Chaque minute est beaucoup de temps sans toi,
Sem você,
Sans toi,
Eu não vou saber me acostumar
Je ne vais pas savoir m'habituer (réussir à m'habituer)
Sem suas mãos pra me acalmar,
Sans tes mains pour me calmer,
Sem seu olhar pra me entender,
Sans ton regard pour me comprendre,
Sem seu carinho, amor,
Sans ton affection (câlin), mon amour,
Sem você,
Sans toi,
Vem me tirar da solidão,
Viens m'enlever de la solitude,
Fazer feliz meu coração,
Rendre heureux mon coeur,
Já não importa quem errou,
ça n'importe déjà plus qui a fait une erreur,
O que passou, passou então vem
Ce qui s'est passé, est passé alors viens
Que eu conto os dias conto as horas pra te ver,
Parce que je compte les jours compte les heures pour te voir,
Eu não consigo te esquecer,
Je n'arrive pas à t'oublier,
Cada minuto é muito tempo sem você,
Chaque minute est beaucoup de temps sans toi,
Sem você.
Sans toi.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment