Three Six Five (feat. Skam) (Trois Six Cinq)
Chorus :
Refrain
[Skam]
[Skam]
Yo, I'm tryin' to be the man of the day
Yo, j'essaie d'être l'homme du jour
Three six five a year
Trois, six, cinq fois par jour
See the bullshit you sayin', Skam ain't tryin' to hear (Fuck that ! )
Regarde les conneries que tu raconte, Skam n'essaie pas d'apprendre (nique ça ! )
Bustin' lyrics in the air
Je lache les paroles dans l'air
Keepin' some up in the chamber
J'garde de l'énergie dans la chambre
[Eminem]
[Eminem]
Yo Skam, what the fuck you doin' ?
Qu'est ce que tu fou putain ?
[Skam]
[Skam]
Man, I'm releasin anger !
Mec, j'suis vraiment en colère
[Eminem]
[Eminem]
I'm tryin' to be the illest of the day
Yo, j'essaie d'être le plus fou de la journée
Three six five a year
Trois, six, cinq fois par jour
See that bullshit you sayin', Shady ain't tryin' to hear
Regarde les conneries que tu raconte, Shady n'essaie pas d'apprendre (nique ça ! )
Spittin' lyrics in your ear
Crachant les paroles dans tes oreilles
Keepin' some up in the chamber
J'garde de l'énergie dans la chambre
[Skam]
[Skam]
Aiyyo Shady what the fuck you doin' ?
Aiyyo Shady, qu'est ce que tu fou putain ?
[Shady]
[Shady]
I'm releasin anger !
Je suis vraiment en colère !
[Skam]
[Skam]
Man I'm tired of bein' tired, everytime I wake up
Mec je suis fatigué d'être fatigué à chaque fois que je me réveille
Tired of these fake ducks, tired of bein' late for the bus
Fatigué de ces faux canard, fatigué d'être en retard pour le bus
Tired of all be blendin', and endin' up datin sluts
Fatigué que tout soit mélangé, et finisse par un rendez vous avec une garce
So my facial expression stay stuck up, and shut the fuck up !
Donc l'expression de mon visage reste figée, et ferme ta putain de gueule !
To the pity ass rappers, that ain't shit with out make-up, wake up
(fatigué) De ces pitoyable idiot de rappeurs, qui ne chie pas sans maquillage, réveile toi
Gold digg in bitches, the buck stops here
Une digue en or dans une pute, la tune s'arrête ici
The road to riches is closed for repair
Le chemin vers la richesse est fermé pour reparation
So if the shoe ain't fittin, girl leave that shit alone
Donc si la chaussure ne veut pa rentré, chérie laisse tomber cette merde
You ain't Erykah Badu, what I look like Tyrone ?
Tu n'es pas Erykah Badu, quoi ? J'ressemble à Tyrone ?
I rip your tissue out your ear
Je déchire tes mouchoir de tes oreille
Spittin' like I don't care
J'crache comme si ça m'étais égal
My hair look like I ain't come it, shit a damn near year
Mes cheveux ont l'aire comme si je n'avais rien fait, merde ce sera pour l'année prochaine
So I burn, zig-zag, I leave the next man with his heels up
Donc je brule, zig-zag, j'ai laisser le dernier ga les talons en l'air
Brain dead, and be reincarnated at a speed bump
Le cerveau mort, et réincarné en une bosse de vitesse
When we done we stay hard, so you don't land shit
Quand nous l'avons fait nous restons dur, donc tu n'est pas dans la merde
Suck Skam's dick, off of what a dead man spit
Suce la bite de Skam, ce qui sort de ce qu'un mec mort crache
Yo that's it, I don't plan shit, you know how we go down
Yo, c'est ça, je ne planifie pas d'emmerde, tu sais comment nous descendons
They need to slow down, and take a look who the hoe now
Ils ont besoin de ralentir et de vérifier qui est la pute maintenant
At every industry party, gettin' so damn drunk
A chaque fête de l'industrie, nous recevons de la fichu boisson
Can't remember the lass ass you kissed, or dick you sucked
Tu ne peut pas te rappeler du dernier cul que t'as embrassé, ou de la bite que ta sucé
Remind me of my ex, in the street got me veck
Je me souviens de mon ex, dans la rue elle m'avait ( ? )
Tryin' to roll up on Miami, leavin' with a broke neck
On essayais de s'approcher de Miami, partant avec un cou casser
Oh shit, leathal lyric equal land mind
Oh merde, cette parole tranchante a fait atterir mon esprit
I be stackin' up white rappers like im throwin' gas signs
Je suis mis en attente rappeur blanc comme si je balançais le paneau de gaz
And I'm, buck wild exposin the plain truth
Et je le suis, l'argent sal révele la simple vérité
You couldn't mess with me, fuckin' shit up in the same room
Tu ne pourrais pa m'éviter, putain de merde en haut dans la meme chambre
Hey you, I don't know you but fuck it, let me get a dollar
Hey toi, je ne te connais pa mais on s'en fou, laisse moi recevoir un dollars
For this bad car, that go along with the breath
Pour cette sale voiture, qui se fait pousser par le souffle
Some show the mad bomb, and steal the show like a theft
Certaine montre la folie des bombe et le vole comme un vol
Cause in Miami, the baby jammin like three up in the chamber
Parce qu'à Miami, la foule de bébé est comme trois saut dans la chambre
(Yo Skam what the fuck you doin ? )
(Yo Skam qu'est ce que tu fou putain ? )
Chorus
Refrain
[Eminem]
[Eminem]
Some people say I'm strange, I tell them ain't shit change
Certaine personne disent que je suis bizarre, je leur dit que je n'ai pa changé
I'm still the same lame asshole with a different name
Je suis toujours le même abruti de boiteux avec un nom différent
Became late to the last show with a different dane
Arrivé en retard au dernier spectacle avec une done différente
Brain ate from the last "O" that I snifed off caine
Le cerveau mangé depuis le dernier "O" que j'ai sniffé de cocaine
You know you're spaced the fuck out like George Lucas
Tu sais que tu as propagé l'embrouille comme Georges Lucas
When your puke is turnin' to yellowish-orange mucus
Quand ton vomi tourne vers le mucus jaunatre-orange
So when I grab a pencil and squeeze it between fingers
Donc quand j'attrape un stylo et le serre entre mes doigts
I'm not a rapper, I'm a demon who speaks English
Je ne suis pas un rappeur, je suis un demon qui parle anglais
Freak genius, too extreme for the weak and squeamish
Un génie anormal, trop extreme pour les faible et les sensible
Burn you alive till you screamin' to be extinguished
Je te brule vivant jusqu'a ce que tu crie à en mourir
Cause when I drop the science, motherfuckers tell me to stop the violence
Car quand je laisse tomber la science, les fils de putes me disent d'arrêter la violence
Start a fire and block the hydrants
J' allume un feu et coince les bouches d'incendie
I'm just a mean person, you never seen worse than
Je suis juste une personne mesquine, comme tu n'en a jamais vu de plus mauvaise
So when Slim gets this M-16 burstin'
Donc quand Slim a ce M-16 chargé
You gettin' spun backwards like every word of obscene cursin
Tu devrais faire demi tour comme tout les mots de ces expression obscene
On the B-side of my first single with the clean version
Sur la face B de mon premier single avec la version vierge
Stoppin your short life while you're still a teen virgin
Stoppant ta courte vie pendant que tu es encore une ado vierge
Unless you get a kidney specialist and a spleen surgeon
A moins que tu ne devienne specialiste des reins ou chirurgien de la rate
In the best hospital possible for emergancy surgery
Dans le meilleur hopital possible en chirurgie d'urgence
To try to stop the blood from your ruptured sternum
Que tu essaie de stopper le sang à partir de ta fracture du sternum
I'll take it back before we knew each other's name
Je le récupererai avant que nous ne connaissions nos nom
Run in a ultrasound and snatch you out your mothers frame
Je courrai super vite et t'enlèverai du controle de ta mère
I'll take it further back than that
Je le prendrai plus loin que ça
Back to Lovers' lane, to the night you were thought of, and
De retour à la ruelle des Amoureux, à la nuit où tu y avais penser, et
Cock-block your father's game
Je bloquerai le jeux de ton père
I'll plead the fifth like my jaws were muzzled
Je parlerai en faveur du 5ème comme ma mâchoire était muselé
So suck my dick while I take a shit and do this crossword puzzle
Donc suce ma bite pendant que je chie et fais ce jeu de mots croisés
And when I'm down with ten seconds left in the whole bout
Et quand je suis déprimé avec 10 seconde de retard dans l'accès entier
I'ma throw a head-butt so hard, I'll knock us both out
Je suis un jet, une tête tellement dur, que je nous assomerai tout les deux.
Chorus
Refrain
Vos commentaires