Can't Make A Sound (Ne Pouvoir Faire Un Son)
I have become a silent movie
Je suis devenu un film muet
The hero killed the clown
Le héros tua le clown
Can't make a sound (x3)
Ne pouvoir faire un son (x3)
Nobody knows what he's doing
Personne ne sait ce qu'il fait
Still hanging around
Encore accroché autour
Can't make a sound (x4)
Ne pouvoir faire un son (x4)
The slow motion moves me
Le ralenti me bouge
The monologue means nothing to me
Le monologue ne signifit rien pour moi
Bored in the role, but he can't stop
S'ennuyant dans le rôle, mais ne pouvant arrêter
Standing up to sit back down
Se lever pour s'enfoncer plus bas
Or lose the one thing found
Ou perdre la seule chose trouvée
Spinning the world like a toy top
Faire tourner le monde comme une toupie
There's a ghost in every town
Il y a un fantôme dans toutes les villes
Can't make a sound (x4)
Ne pouvoir faire un son (x4)
Eyes locked and shinning
Yeux fermés et brillant
Can't you tell me what's happening
Ne peux tu pas me dire ce qui arrive
Why should you want any other when you're a world within a world ? (x4)
Pourquoi devrais tu vouloir autre chose quand tu es un monde à l'intérieur d'un monde (x4)
Vos commentaires
j'adore