Ricky Ticky Toc (bonus Album) (Ricky Ticky Toc (album Bonus))
Once you call my name out things will never be the same...
Une fois que tu criras mon nom les choses ne seront plus jamais pareil...
They should have never let us get off foot in this game...
Ils n'aurais jamais du nous laisser rentrer dans ce "jeu"...
Ever since I was introduced to rap music
Depuis que j'ai été introduis dans le rap
I been missin a screw like "Bishop" and "Juice"
Je n'ai fais que rater des bon plans baise comme par exemple Bishop ou Juice
I could lose it at any moment
J'ai pu les ratés à n'importe quel moments
Those who know me know it
Ceux qui me connaissent le savent
So they probaly told you go with the flow
Ils te l'ont sûrement dit rapidement
Just so that I don't explode
Pour que je ne sois pas une bombe à retardement
And have another episode where I let it go as far as
Et que je n'ai pas une autre occasion où je pourrais tout déballer, jusqu'à ce que
The one with Benzino,
Il y ait un problème entre Benzino et moi,
Did I'm waitin for that next beef ?
Est-ce que j'aurais pu prévoir cette embrouille ?
I'm cocked, locked and loaded
Je suis dans la merde, coincé, et je dois tout supporter
I'm ready to go so bad I'm goin bananas,
Je suis vraiment mal, quelque chose devient comme une banane,
My dick's so hard Anna Nicole could use it to fuckin pole vault with !
Ma bite est tellement dure que Anna Nicole pourrait l'utiliser pour faire du putain de saut à la perche !
Oh shit, I mean when she was still bloated
Oh merde, je veus dire quand elle était encore un peu ballonée
Before they cut her stomach open and lipoed it
Avant qu'ils ouvrent son estomac et lui fasse une liposuccion
Anybody I throw flames at gets a name, it's a game
Tous ceux à qui je donne un coup de main, leurs noms sont connus du public, c'est marrant
Cause they know that they don't spit the same
Parcequ'ils savent qu'ils ne riment pas aussi bien que moi
It's a shame, what people do for 10 minutes of fame
C'est incroyable, tout ce que pourrais faire les gens pour 10 minutes de gloire
Everyday it's the same thing,
Tous les jours c'est la même chose,
People in this game try to buddy buddy us
Les gens dans ce jeu(le rap) essayent de devenir potes potes avec nous
Just to get close enough to study us
Juste pour être asser proche de nous, pour pouvoir nous étudier
Everybody just wants to have somethin to do with that
Tous les gens veulent faire ça
They all tryin to get that stamp
Ils essayent tous de rentrer dans cette fameuse marque de fabrique
They after that Shady-Aftermath money
Ils veulent l'argent de Shady-Aftermath
It's like a monopoly
C'est comme le monopoly
They probaly just now finally understand how to rob fully
Ils comprennent sûrement à présent comment tout dérober
50 Cent was like a fuckin jackpot for me
50 cent a été pour moi comme un putain de jackpot
And Dre, it's like we hit the fuckin lottery
Dre, ça a été comme si on avais touché la putain de loterie
And a damn slot machine at the same time as eachother
Et une putain de machine à sous en même temps
Why the fuck you think we ride like we brothers ?
A ton avis putain, comment tu pense qu'on arrive à s'entendre comme si on était des frères ?
As when we rhyme with eachother
Comme quand on rime ensemble
In time we discovered that we have more in common
Un jour on a découvert qu'on avait plein de choses en commun
Then we thought with eachother
Après on a partagés les mêmes pensées
Both robbed of our mothers
On a tous les deux volés nos propre mères
Our fathers ain't want us
Nos pères ne veulent plus de nous
What was wrong with us, was it our fault ?
Qu'est-ce c'est passé avec eux, était-ce de notre faute ?
Cause we started thinkin god doesn't love us
Parce que on a commencé à penser que dieu ne nous aimait pas
Two odd motheruckers who just happened to meet at the right time
On est 2 étrange enculés à qui il est arrivé de se rencontrer
What a coincidence cause when 50 got shot up in "Jamaica Queens"
Quelle conïncidence parce que 50 s'est fait tirer dessus à " Jamaica Queens "
I still remember the call up in ? ? ?
Je me rappel toujours du coup de fil en ? ? ?
Big L had just got popped just a month before
Big L vient juste de se faire shooter juste un mois avant
If 50 lives he's gettin dropped from Columbia
Même si 50 est en vie, il est entrain de se faire virer de Colombie
Two years later me and Doc had to come and operate
Il y a 2 ans moi et le doc (Dre) on a du venir pour l' "opérer"
That's when he popped up a number one
Et juste apres il était déja numero un des ventes
And we ain't never gonna stop if you wond-erin
On ne s'arretera jamais si tu veux savoir
Even if I'm under the gun
Même si on me met un flingue sur la tempe
You ain't gotta agree all the time with me
Tu ne sera pas toujours d'accord avec moi
Or see eye to eye there'll always be animosity between you and I
Rend-toi compte qu'il y aura toujours des trahisons entre toi et moi
But see the difference is if it is I could give a shit
Mais tu vois la différence c'est que si j'aurais pu m'en foutre
Still gonna conduct motherfuckin buisness as usual
Ça m'aurais conduit à un putain de business comme d'habitude
Ego's aside, fore I bruise em' all
Je suis une exeption, je les domine tous
Swallow your pride fore I step on it with shoes you call Nike's
Ravale ta fierté avant que je marche dessus
Earth links how do you like these ? you gotta love them
Tu fais apel aux gens que connais "Nike's Earth" comment ça tu les aimes bien ? tu devrais les adorer
Look at the bottom of em' they're like cleats
Regarde leur fesses y'a comme des crampons de chaussures de sports dessus
Stompin, I been rompin since Tim Dogg was hollerin
Je m'agittais du temps où Tim Dogg geulait :
"Fuck Compton ! "
"Nike Compton ! "
I was whilin', freestylin back when they was still makin Maxell cassettes
Pendant un petit moment, je fesait des freestyles pendant qu'ils continuaint à faire des cassetes Maxell
I wasn't even raps Elvis yet
Mais je ne rappais même pas à propos Elvis
That tells us that any doubts in your head that seals the shit
Jusqu'à ce qu'on se dise que d'avoir des doutes ça ne provoque que des emmerdes
Ricky-Ticky-Toc-Ticky-Ticky-Toc
Ricky-Ticky-Toc-Ticky-Ticky-Toc
Still with the Diggy-Diggy-Doc-Diggy-Diggy-Doc
Toujours avec Diggy-Diggy-Doc-Diggy-Diggy-Doc
And you don't stop
Et tu ne t'arrete pas
Vos commentaires
COmment on fait pour ecouter cette chanson (ricky ticky toc) ?
J'ai acheté l'album mais elle rest introuvable !!
Merci d'avance !!!!!!
Sinon, j etrouve cet album moin bien ke le précédent mais fo dire k'Eminem Show est excellent !!!!
VIVE EMINEM
8-D 8-D <3 <3 :-° :-°