Seventeen (Dix Sept Ans)
[Verse 1]
[Verse 1]
Five foot seven with light green eyes
Cinq pieds sept avec les yeux vert clair
Body built like a woman over twenty-five
Corps construit comme une femme de plus de vingt-cinq
Plus she push the whip that the average women couldn't get
De plus elle pousse le fouet que les femmes moyennes ne pourraient pas obtenir
Less she worked about two nine to five's
Moins elle a travaillé environ deux neuf à cinq
Girl played the game just a little too mature
Fille a joué le jeu juste un peu trop mature
She damn near had everything I was looking for
Mince elle est proche de tout ce que je cherchais
But things seemed shady
Mais les choses ont semblé ombreuses
When I asked my lady to meet at the club
Quand j'ai demandé à ma chérie de se rencontrer au club
She had trouble at the door
Elle a eu un probleme à la porte
That's when I found out that
C'est quand j'ai découvert cela
(Ohh)
(Ohh)
She was only seventeen years old
Elle avait seulement dix sept ans
And I couldn't see her no more
Et je ne pouvais plus la voir
(Ohh)
(Ohh)
[Chorus : ]
[Refrain : ]
I ain't tryin to see myself locked up
Je n'essaye pas de me voir qu'a fermé à clef
For knockin up some young joan
Pour frapper jeune joan
(Ohh)
(Ohh)
How could I explain this situation to my family
Comment puis je expliquer la situation à ma famille
And all of my boys
Et a tous mes gars
(Ohh)
(Ohh)
I'm sorry shorty
Je suis désolé shorty
But you've got to get gone
Mais tu dois partir
Yeah
Ouais
[Verse 2]
[Verse 2]
I tried to cut her off
J'ai essayé de la couper
But she wasn't having it
Mais elle ne l'avait pas
She kept telling me her age didn't mean shit
Elle a continué à me dire que son âge ne signifiait rien merde
And that's when she started to cry
Et c'est quand elle a commencé à pleurer
Baby I need you in my life
Bébé j'ai besoin de toi dans ma vie
And without you I just couldn't handle it
Et sans toi je ne pourrait juste pas tenir
So what's a brother to do
Ainsi ce qui est à faire pour un frere
(Ohh)
(Ohh)
Either way I lose
L'une ou l'autre je m'égare
(So)
(So)
I could just say my piece
Je pourrais juste dire mon morceau
Or piss off her peeps
Ou passer outre ses pleurs
And talk it out with the boys in blue
Et parler dehors avec les garçons en bleu
Cause when it comes down to it
Parce que quand il descend à lui
(Ohh)
(Ohh)
She was just seventeen years old
Elle avait juste dix sept ans
And I was dead wrong from the door
Etj'étais complètement mal à la porte
(Ohh)
(Ohh)
[Chorus]
[Refrain]
[Dial tone]
[tonnalité ]
[Keypad being dialed]
[Bloc de touches étant composé ]
[Automated voice]
[voix automatique]
--Welcome to your voice messaging service.
--Bienvenue sur le service de messagerie vocale.
To enter your mailbox, press *. (Beep) First message --
Pour entrer dans votre boîte aux lettres, presser, (Beep) Premier message--
[Female voice]
[voix de femme]
Yo, how you doin' ? Call me when you get this.
Yo comment vas tu ? apelle moi quand tu auras ça.
(Beep) --Mess... -- (Beep)
(Beep) --Mess... -- (Beep)
[Female voice]
[Voix de femme]
Yo, what's goin' on ? I called you earlier.
Yo que se passe t-il ? je t'ai apellé un peu plus tôt.
I guess you aint get my message.
Je devine que tu n'as pa recu mon message.
But when you get this, hit me back, aiight ? Bye.
Mais quand tu reçois ceci, rapelle moi, d'accord ? Aurevoir.
[To repeat. . ]-- (Beep) --Mess. . -- (Beep)
[Répéter. . ]-- (Beep) --Mess. . -- (Beep)
[Female voice]
[Voix de femme]
Hey ! What got some bitch over there ?
Hey ! Y a pas une pute là ?
Can't pick up your phone. I been calling you and
Tu ne peux pas attraper ton téléphone. Je t'ai apellé et
Tryin' to speak to you and you still don't answer the phone.
Essayé de te parler et tu continues à ne pas repondre au téléphone
[To repeat... ] -- (Beep) (Beep)
[Répéter... ] -- (Beep) (Beep)
[Female voice]
[Voix de femme]
See, you trying to play somebody.
Regarde, tu essayes de jouer à quelqu'un.
As though I won't have to bring my n*ggas over there,
Comme si je ne devrai pas apporter mes négres là-bas,
To kick ya ass ! Ya think somebody playin' with ya ass.
Pour te mettre un coup de pied au cul ! Ouais je pense que quelqu'un joue avec ton cul.
Ya don't... ya don't return my calls. This is it.
Ouais ne... ouais ne retourne pas mes apelles. C'est lui.
[To repeat this... ] -- (Beep) --Mess... -- (Beep)
[Repete cela... ] -- (Beep) --Mess... -- (Beep)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment