Disorientated (Désorientée)
Looking for a different space
Cherchant un endroit différent
Searching for my inner place
Recherchant un endroit à l'intérieur
Out of patience out of balance out of time
Plus de patience hors de la balance plus de temps
Out of breath out of focus these shapes in my mind
Je n'ai plus de souffle car je me concentre sur ces formes dans mon esprit
Who is this face I see
Qui est ce visage que je vois
Why is this happening to me
Pourquoi cela m'arrive-t-il
Out of patience out of balance out of time
Hors de toute patience hors de la balance hors du temps
Out of breath out of focus these shapes in my mind
Hors du souffle hors focale ces formes dans mon esprit
Things are changing
Les choses changent
So much arranging of my life
Tant d'arrangements dans ma vie
I must take hold
Je dois tenir bon
I'll keep on spinning until I find myself again
Je continuerai de tourner jusqu'à ce que je me retrouve à nouveau
So I woke up and there's the moon
Alors je me réveille et il y a la lune
Seems to have risen just a little soon
Elle semble s'être levée depuis peu
But who's calling out my name anyway ?
Mais qui m'appelle dehors ?
I'm disorientated
Je suis désorientée
I'm trying not to be jaded
J'essaie de ne pas être fatiguée
When it's all so complicated
Quand tout est si compliqué
'cause I'm a little disorientated
Parce que je suis un peu désorientée
Walking in a different space
Marchant dans un endroit différent
Looking back just incase
Regardant derrière juste au cas où
Out of patience out of balance out of time
Hors de toute patience hors de la balance hors du temps
Out of breath out of focus these shapes in my mind
Hors du souffle hors focale ces formes dans mon esprit
Love is forever
L'amour est à jamais
Hate was in the never
La haine n'est jamais
Out of patience out of balance out of time
Hors de toute patience hors de la balance hors du temps
Out of breath out of focus these shapes in my mind
Hors du souffle hors focale ces formes dans mon esprit
Things are changing
Les choses changent
So much arranging of my life
Tant d'arrangements dans ma vie
I must take hold
Je dois tenir bon
I'll keep on spinning until I find myself again
Je continuerai de tourner jusqu'à ce que je me retrouve à nouveau
So I woke up and there's the clock
Alors je me réveille et il y a l'horloge
It was ticking backwards had I forgot
Il faisait tic tac vers l'arrière avais-je oublié
But what day is it anyway
Mais on est quel jour de toute façon
I'm disorientated
Je suis désorientée
I'm trying not to be jaded
J'essaie de ne pas être fatiguée
When it's all so complicated
Quand tout est si compliqué
'Cause I'm a little disorientated
Parce que je suis un peu désorientée
Things are changing
Les choses changent
So much arranging of my life
Tant d'arrangements dans ma vie
I must take hold
Je dois tenir bon
I'll keep on spinning until I find myself again
Je continuerai de tourner jusqu'à ce que je me retrouve à nouveau
So I woke up and saw the sun
Alors je me réveille et je vois le soleil
Seems like my life has just begun
Il me semble que ma vie vient juste de commencer
How 'bout I start it today anyway
Qu'en dites-vous je la commence aujourd'hui de toute façon
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment