Wish You A Good Day (Je Te Souhaite Une Bonne Journée)
I don't…
Je ne…
No I don't...
Non je ne…
I don't...
Je ne…
[Chorus]
[Refrain]
I don't wanna see you cry now
Je ne veux pas te voir pleurer maintenant
I wonder why you were pushed to the point
Je me demande comment tu as pu arriver au point
Where you felt you couldn't take no more
Où tu as senti que tu n'en pouvais plus
Look in my eyes now
Regarde dans mes yeux maintenant
I wanna show you that I care
Je veux te montrer que je me soucie de toi
And I can't stand to see you hurting
Et que je ne supporte pas de te voir souffrir
I love the one you are
J'aime la personne que tu es
I'm not too far away
Je ne suis jamais trop loin
To help you if you when you need that
Pour t'aider si tu en as besoin
If you're my mom, my brother, my friend
Si tu étais ma mère, mon frère, mon ami
My lover, my sister
Mon amante, ma soeur
I wanna wish ya a good day
J'aimerais te souhaiter une bonne journée
I wanna wish ya a good day
J'aimerais te souhaiter une bonne journée
Since you were feelin' down and lonely
Depuis que tu te sens mal et abandonnée
My crew is homey
Je suis tout le temps avec mes potes
Hit me up, man
Frappe moi, mec
How long have you known me
Depuis combien de temps me connais tu
We strong in this life game
Nous sommes fort dans cette vie
Fuck the right lane, get to movin'
J'emmerde le droit chemin, on doit bouger
Cruising at a speed
On va à pleine vitesse
Where nobody can touch us
Là où personne ne peut nous toucher
Show 'em that it's just us
Montre leur qu'on est juste nous-mêmes
We came for justice
On est venu pour rendre justice
So true they have to trust us
On est si vrai qu'ils doivent nous croire
Fuck anyone who cussed us out
J'emmerde tous ceux qui ont parlé sur nous
And thrust the doubt over this way
Le doute s'est mis en travers de notre route
Know that dismay we caused was much
On s'est beaucoup pris la tête
Aw, with such emotion we were 'posed to think
Aw, avec tant d'émotion nous étions supposés réfléchir
Close to the brink of genius
Au bord du génie
And you know I mean this
Et tu sais pourquoi je dis ça
And we the cleanest, fuck what anybody say
Et nous sommes les plus clean, quoiqu'ils en disent
And on any given day I want you laughin'
Et chaque jour que Dieu fait je veux te voir rigoler
You don't need an aspirin
Tu n'as pas besoin d'aspirine
You don't need to cap him
Tu n'as pas besoin de le ? ? ?
You don't need to act in any situation
Tu n'as pas besoin d'agir à chaque situation
We face them head on
Nous les avons affrontées de face
Stay headstrong
Reste la tête haute
Until I'm dead and gone I'm here
Jusqu'au jour où je m'en irai je serai là
And I don't wanna see you worry or fear
Et je ne veux pas te voir t'inquiéter ou avoir peur
About a moment that's near
De l'instant d'après
Now do I make myself clear
Suis-je clair ?
[Chorus]
[Refrain]
I see the pain within your face love
Je vois la douleur sur ton doux visage
And know the struggle it takes
Et je sais combien il faut lutter
To give yourself is often overwhelming
Donner de soi même est souvent accablant
And though we share love
Nous partageons l'amour malgré tout
And I feel I know you well
Je sens que je te connais mieux
I cannot guess what you do not tell me
Je ne peux pas deviner ce que tu ne me dis pas
Now we can sail the sea away today
A présent nous pouvons naviguer à travers les flots
I want you navigating close to me
Je veux que tu sois à mes côtés
That's how it's supposed to be
C'est comme ça que ça devrait être
That's what I chose to see
C'est comme ça que j'ai choisi de voir
But my peripheral vision I'm living blind to the fact
Mais ma vision périphérique fait que je vis aveuglé car
That if I look a little closer
Si je regarde d'un peu trop près
It's that detail he failed to recognize
C'est ce détail qu'il n'a pas reconnu
I'm checking eyes and lips
Je vérifie tes yeux et tes lèvres
Movements to soothe it
Des mouvements pour le calmer
You say your cool
Tu dis que tu es cool
But think and don't lose it
Mais réfléchis et ne perds pas de vue
I use that to build your trust
J'ai utilisé ça pour construire ta confiance
And in the end
Et à la fin
It'll make me the man of all men
Ça me rendra l'homme de tous les hommes
If you're my woman
Si tu étais ma femme
That means we're double strong
Cela signifierait que nous serions deux fois plus fort
Troubles long gone from my visions
Les problèmes sont depuis longtemps sortis de mes visions
I'm feeling how you're livin'
Je sens comment tu vis
How you livin'
Comment tu vis
[Chorus]
[Refrain]
Now everything you do is for your kids
Maintenant tu ne t'occupes que de tes enfants
Mommy don't cry, you know I love you
Maman ne pleure pas, tu sais que je t'aime
You never give up, you always live
Tu n'abandonnes jamais, tu vis toujours
What way you say best and it is that
Tu donnes le bon exemple
How can I give back all that I know you do
Comment puis-je te rendre tout ce que je sais que tu fais
I wanna show you to a life of no stress
Je veux te montrer une vie sans stress
At times I protest the things you say
De temps en temps je conteste les choses que tu dis
But hey, you're always right at the end of the day
Mais hey, tu as toujours raison en fin de compte
Begin with the way you taught me
J'ai commencé par faire ce que tu me disais de faire
And it got me this far, thus far I'm happy
Cela remonte à tellement longtemps, à présent je suis heureux
I hope you are too
J'espère que tu l'es aussi
Put you through hard times
Je t'ai mis dans de sales draps
I know it scarred you
Je sais que cela t'as effrayé
Must have imagined
Tu as dû penser
You gave birth to an evil dragon
Que tu avais donné naissance à une créature du diable
And it saddens me that I
Et cela m'attriste que
Could have ever been the cause
Aurais-je pu être
For runnin' your teary eye
La cause de tes larmes
[Chorus]
[Refrain]
Vos commentaires
The real Hip Hop !...
my favorite "hip hop underground" (producer)
et ca c'est ma chanson préféré de the grouch.
>:-( http://lyrics.rare-lyrics.com/G/Gro uch/You're-Not-The-1.html