Life's Vortex (Le Vortex De La Vie)
(Child)
(Enfant)
My mind is under an attack,
Mon esprit est attaqué
Although no one sees
Bien que personne ne le voit
My past is pounding in the back of my memories
Mon passé bat au fond de ma mémoire
It's always there to poison my mind with all I do
Il est toujours là à empoisonner ma tête dans tout ce que je fais
Feelings I know so well seem to come back
Des sentiments que je connais trop bien semblent revenir à la surface
As if nothing's ever changed
Comme si rien n'avait jamais changé
Fear was one of the reasons to crawl away into a world I lost
La peur a été une des raisons qui m'ont poussé à m'enfuir d'un monde perdu
I know the rules, I play the game
Je connais les règles, je joue le jeu
But somehow it always stays the same
Mais quelque part, tout est toujours pareil
In spite of my will, in spite of my hope, in spite of it all
Malgré ma volonté, malgré mes espoirs, malgré tout
So for those who believe in this life,
Alors à ceux qui croient en cette vie
Spin right on this circle - must be round
Tournez bien sur ce cercle – ça doit être rond –
Every turn has its vortex, you'll drown if nobody warns you
Chaque virage à son vortex, tu te noieras si personne ne te retient
And shows you another circle of life
Et ne t'indique un autre cercle de vie
Nothing will change, nothing is done for the victim I am forced to remain
Rien ne changera, rien n'est fait pour la victime, je suis forcée de rester
Cause these days make you feel, and you are, on your own
Car ces jours te le font ressentir, tu es livré à toi-même
(Parents)
(Parents)
Study, work hard, marry, reproduce and become the perfect model
Etudie, travaille dur, fais des enfants et devient un exemple parfait
Can you stand the test of time if life is a vicious circle
Pourra-tu resister au défi du temps si la vie est un cercle vicieux
Without the mirror of another path
Sans le miroir d'un autre chemin
(Child)
(Enfant)
So for those who believe in this life
Alors à ceux qui croient en cette vie
Spin right on the circle - must be round
Tournez bien sur ce cercle – ça doit être rond –
Every turn has its vortex, you'll drown if nobody warns you
Chaque virage à son vortex, tu te noieras si personne ne te retient
And shows you another circle of life
Et ne t'indique un autre cercle de vie
(1) La morale de l'album que nous propose cette chanson, c'est que la vie est un cercle
Dans lequel on est condamné à tourné en vain à moins de trouver une âme qui nous propose une autre
Vision de la vie
Vos commentaires
Belle traduction également!