A Time To Be So Small (Un Moment Pour Être Si Petit)
We saw you from the urchin's side, from under the boat
Nous t'avons vu par les yeux du gamin, nous t'avons vu depuis sous le bateau
We saw you making knots, we saw you get the rope
Nous t'avons vu faire des noeuds, nous t'avons vu prendre la corde
The boy appearing on the deck and making it lurch
Le garçon apparaissant sur le pont et titubant
And the bubble of your interest ready to burst
Et les illusions de ton intérêt prêtes à s'effacer
He whistles and he runs
Il siffle et il court
We saw you in distraction : a sleeping, slow despair
Nous t'avons vu te distraire : un espoir endormi, lent
Rehearsing interaction, he wasn't even there
Répétant l'interaction, il n'était même pas là
A creature is a creature though you wish you were the wind
Une créature est une créature même si tu veux être le vent
The boat will not stop moving if you tie him up until the end
Le bateau ne s'arrêtera pas si tu jettes l'ancre jusqu'à la fin
He whistles and he runs so hold him fast
Il siffle et il court donc attrape-le vite
Breathe the burn, you want to let it last
Crache des flammes, tu veux que ça dure
He might succumb to what you haven't seen
Il devrait céder à ce que tu n'as pas vu
He was a keen eye for what you used to be
Il voyait avec un regard perçant ce que tu étais
When the cadaverous mob saves its doors for the dead men,
Quand la horde de cadavres garde ses portes pour les morts
You cannot leave (x3)
Tu ne peux pas fuir (x3)
Vos commentaires
g ps pu aller les voir aus eurockéennes :'-( :'-( :'-(