What You're Made Of (Ce Dont Tu Es Fait)
Just like I predicted, we're at the point of no return
Juste comme je le prédisais, nous sommes au point de non-retour,
We can go backwards, and no corners have been turned
Nous pouvons faire machine arrière, et aucun pont n'a été franchi,
I can't control it, if I sink or if I swim
Je ne peux pas le contrôler, si je coule ou si je nage,
'cause I chose the waters that I'm in
Car j'ai choisi les eaux dans lesquelles je suis
[ chorus ]
[ refrain ]
And it makes no difference who is right or wrong
Et ça ne fait aucune différence de qui a raison ou tort,
I deserve much more than this
Je mérite plus que ça,
'Cause there's only one thing I want
Parce qu'il n'y a qu'une seule chose que je veux
If it's not what you're made of
Si tu n'es pas fait de cette étoffe,
You're not what I'm looking for
Tu n'es pas ce que je recherche,
You were willing but unable to give me anymore
Tu étais désireux de le faire mais incapable de me donner plus,
There's no way, you're changing
Il n'y a pas moyen, tu es en train de changer,
Cause some things will just never be mine,
Car certaines choses ne serons simplement jamais à moi,
You're not in love this time... but it's alright
Tu n'es pas amoureux cette fois … mais ce n'est pas grave
I hear you talking, but your words don't mean a thing
Je t'entends parler, mais tes mots ne veulent rien dire,
I doubt you ever put your heart in anything
Je doute que tu aies déjà mis du coeur à faire quelque chose,
It's not much to ask for, to get back what I put in,
Ce n'est pas exagérer que de demander, de récupérer ce que j'y ai mis,
But I chose the waters that I'm in
Mais j'ai choisi les eaux dans lesquelles je suis
[ chorus ]
[ refrain ]
What's your definition of the one ?
Quelle est ta définition de l'unique ?
What you really want him to become ?
Que veux-tu réellement qu'il devienne ?
No matter what I sacrifice it's still never enough
Peu importe ce que je sacrifie ce n'est jamais assez
Just like I predicted
Juste comme je le prédisais,
I will sink before I swim
Je coulerai avant de nager,
'cause these are the waters that I'm in
Car ce sont les eaux dans lesquelles je suis
If it's not what you're made of
Si tu n'es pas fait de cette étoffe,
You're not what I'm looking for
Tu n'es pas ce que je recherche,
You were willing but unable to give me anymore
Tu étais désireux de le faire mais incapable de me donner plus,
There's no way, you're changing
Il n'y a pas moyen, tu es en train de changer,
Cause some things will just never be mine,
Car certaines choses ne seront simplement jamais à moi,
You're not in love this time
Tu n'es pas amoureux cette fois,
You're not in love this time
Tu n'es pas amoureux cette fois,
You're not in love this time
Tu n'es pas amoureux cette fois
Vos commentaires
Elle est vraiment très belle cette chanson, la chanteuse a une voix extraordinaire <3 :-\
Elle chante divinement bien pas besoin d'un autre acompagnement, son piano lui va à ravir.. :-D
:-D
Bravo vraiment Lucie Silvas. Je l'ai vu à Hit Machine avec Gregory (qui "gache" la chanson pour moi. Elle devient complètement culcul avec les paroles françaises.), elle joue du piano, elle chante en français et anglais sans une seule fausse note ! Je dis Bravo !
LA FRANCE A JUSTE PERDU 2 ANS . MAis c pas la premiere artiste a sucees boycotter en France .. Comme SKIN...
MOI JE VOUS AIME ET J AI PAS BESOIN DE NOS ONDES... POUR VOUS CONNAITRE <3
L'étoffe Dont Tu Es Fait
Exactement comme je l'avais prédit, nous arrivons au point de non-retour,
Nous pouvons faire machine arrière, et aucun pont n'a été franchi,
Je n'ai pas le pouvoir de contrôler, si je coule ou si je nage,
Car j'ai choisi les eaux dans lesquelles je suis
[ Refrain ]
Et ça ne fait aucune différence de savoir qui a raison ou tort,
Je mérite bien plus que ça,
Parce qu'il n'y a qu'une seule chose que je veux
Si tu n'es pas fait de cette étoffe là,
Tu n'es pas ce que je recherche,
Tu étais prêt à essayer mais incapable de me donner plus,
Il n'y a pas moyen, tu es en train de changer,
Car certaines choses ne seront simplement jamais à moi,
Tu n'es pas amoureux cette fois ... mais c'est pas grave
Je t'entends parler, mais tes mots ne veulent rien dire,
Je doute que tu aies déjà mis du coeur à faire quelque chose,
Ce n'est pas beaucoup que de demander, de récupérer ce que j'y ai investi,
Mais j'ai...