Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Shopping Bags» par De La Soul

Shopping Bags (Sacs A Provisions)

[Chorus : Daniel Wallace]
[Refrain] : (Daniel Wallace)
Shopping bags they weigh down her arm
Elles sont surchargées de sacs à provisions sous leurs bras
Popping tags and collars her charm
Popping tags (1) et appréhende son charme/ou Ses popping tags et ses cols font son charme
All them things she got, she got from you
Tout ce qu'elle a, elle l'a a venant de toi
All them things she got, she got from you
Tout ce qu'elle a, elle l'a a venant de toi
Manolo and Prada's her style
Son style est du genre Manolo et Prada
Louis, Burberry by the pile
Louis, Burberry en abondance
All them things she got, she got from you
Tout ce qu'elle a, elle l'a a venant de toi
All them things she got, she got from you
Tout ce qu'elle a, elle l'a a venant de toi

[Posdonus]
[Posdonus]
Yo she know you come to do it, so what'cha want
Yo elle sait que tu es venu le faire, qu'est-ce que tu veux
Candelight might flick at'cha
La bougie risque te foutre une raclée
Put your credit card to it, she know what to flaunt
Prendre ta carte de crédit pour ça, elle sait ce qu'il y a à faire
Her handle tight like a master
Sa main sexy comme une professionnelle
She used to taunt on the runway, yeah she's down to tree
Avant elle raillait l'autoroute, ouais maintenant elle descend d'arbre
The avenue like her catwalk
L'avenue aime sa démarche de chat
Struck a bit to the gunplay, that housing street
Attaque cette maison de la rue avec ce fusil
Looks to die for, ask that chalk man for yo' hand
Elle cherche la mort, demande à cet homme ta main
Spend it, you live to show
Dépense ton fric, tu vis pour montrer
All the cash that you can burn
Tout l'argent que tu peux flamber
What you need is to end it, cause you give the dough
Ce dont tu as besoin c'est de le stopper, car tu donnes le fric
But get no ass back in return {*HA, HA HA*}
Mais n'attends pas de sexe en échange {*HA, HA HA*}
Stay laughin, straight at you dog
Reste rire, juste devant ton chien
Best believe, you wastin time
Tu ferais mieux de croire que tu perds pas ton temps
Don't deny what's happenin, just clear the fog
Ne nie pas sur ce qui se passe, éclaicis juste le brouillard
And achieve you a peace line, yo it goes like
Et atteint une ligne de paix, yo ça fait comme

[Chorus] - 1/2
[Refrain]
[Daniel Wallace]
(Daniel Wallace)
She got from you, she, sh-she, she got it
Elle les a venant de toi, elle, elle, l'a
She got from you, she, sh-sh, sh-she got it
Elle les a venant de toi, elle, elle, l'a

[Dave]
(Dave)
Her frame goes beyond thick, she got you stunned
Son corps va au delà de tout, elle te rend dingue
Livin it up off the pop hits
Elle vit des hits de la musique pop
Like a dame on a Bond flick, she's not the one
Comme une "dame" dans un coup de Bond, elle n'est pas la seule
To give it up 'til you cop shit
A l'abandonner jusqu'à un flic de merde
Just because she's stacked right, she got your soul
Juste parce qu'elle mise bien, elle a ton âme
Her every wish you now obey
Son voeu le plus cher te fera obéir maintenant
You should be on that actright, but she got control
Tu devrais bien te comporter, mais elle a le contrôle
She say jump you scream, "OKAY ! I'M RELOADED ! "
Elle te dit de sauter et tu cries "OK ! JE SUIS RECHARGé !
Nigga you shootin blanks
Nigga, tu tires des blancs ( ? )
Tryin to front like you got game
En te la pétant comme si tu savais draguer
Her crib is sugar coated, like she lootin banks
Sa maison est enrobée de sucre, puisqu'elle a pillé des banques
But it's your wallet she done claimed
Mais c'est ton portefeuille qu'elle réclame
When the limit of your plastic, reaches the end
Quand la limite de ta plastique, atteint la fin
You start payin for your time
Tu commences à payer pour ton temps
She'll be in it for the last bit, of money to spend
Elle sera dans ça jusqu'au bout
{*HA, HA HA*} And you'll be left with dimes
(*HA, HA, HA*)Et tu seras parti avec du fric
While she fillin up
Tandis qu'elle en sera remplie

[Chorus]
[Refrain]
[Daniel Wallace]
(Daniel Wallace)
She got from you, she, sh-she, she got it
Elle les a venant de toi, elle, elle, l'a
She got from you, she, sh-sh, sh-she got it
Elle les a venant de toi, elle, elle, l'a

(1) Popping Tags = Quand on porte différents types de vêtements chaque jour, et qu'on ne les remet jamais plus d'une fois.

 
Publié par 6940 2 4 6 le 21 novembre 2004 à 23h32.
The Grind Date (2004)
Chanteurs : De La Soul

Voir la vidéo de «Shopping Bags»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

La P'tite Puce Il y a 20 an(s) 2 mois à 21:10
6940 2 4 6 La P'tite Puce Super chanson !! J'm tp !!! 8-D
Prodigy91 Il y a 20 an(s) 2 mois à 18:19
5286 2 2 4 Prodigy91 Site web Elle est comique, le clip aussi :-) De La Soul : Un groupe formé il y a déjà bientôt 20 ans :-O et tjs aussi bon...
-S- Il y a 17 an(s) 10 mois à 21:45
8707 3 3 7 -S- Jkiff Troop Le Beatttt ! ! ! Et le refraiin
Caractères restants : 1000