One Night Stand (Coup D'Une Nuit)
[Talking to the girl]
[Parlant à la fille]
Say sweet thang
Dis des choses douces
(Uh-huh)
(Uh-huh)
You know I couldn't help but notice you looking all good over here
Tu sais que je n'ai pas pu m'empêcher de te remarquer là-bas, t'as l'air super
(Yea)
(Ouais)
I was wondering, do you wanna f...
Je me demandais, est-ce que tu veux b...
It makes me weak baby
Ça me rend faible bébé
Just to hear you speak baby
Rien que de t'entendre parler
Girl you got me all dizzy and light
Tu m'as fais tourné la tête, je me sens léger
Like I got my cap on too tight
Comme si j'avais ma casquette trop serrée
Girl just for you I'd jump through hoops
Fille, juste pour toi je me mettrais à l'épreuve
All I wanna do is please ya girl
Tout ce que je veux c'est te faire plaisir fille
Take you for a trip all around the world, say
Prépare-toi pour un voyage tout autour du monde, dis
[Chorus 1]
[Refrain 1]
Ooh I feel love, I feel love
Ooh, je ressens l'amour, je ressens l'amour
A-that's right
C'est ça
Ooh I feel love, I feel love
Ooh, je ressens l'amour, je ressens l'amour
At least for tonight
Au moins pour ce soir
Ooh I feel love, I feel love
Ooh, je ressens l'amour, je ressens l'amour
Don't you wanna spend the night with me, girl
Ne veux-tu pas passer la nuit avec moi, fille
Ooh I feel love, I feel love
Ooh, je ressens l'amour, je ressens l'amour
Oh, I just wanna be with you, yea-yea
Oh, je veux juste être avec toi, ouais ouais
[Chorus 2]
[Refrain 2]
(Baby)
(Bébé)
I'm gonna take you on a ride
Je vais te faire voyager
Make you wanna jump and kiss the sky
Te donner envie de sauter et d'embrasser le ciel
I'm gonna take you forty thousand high
Je vais t'emmener sur 40 000 de haut
Just cause you're my girl tonight
Juste parce que tu es ma nana ce soir
(Baby)
(Bébé)
Just relax baby don't be shy
Relaxe-toi ne sois pas timide
Cause it's a feeling that you can't deny
Car c'est une sensation que tu ne peux pas nier
I'm gonna keep you steady satisfied
Je vais te garder satisfaite tout le temps
Just cause you're my girl tonight
Juste parce que tu es ma nana ce soir
[Talking]
[Parlant]
(JC)So I'm thinking, it's kinda crowded.
(JC) Je suis en train de me dire, c'est un peu bondé.
You wanna get out of here ?
Tu veux partir d'ici ?
(The girl) Psh. Yea, cause you're so smooth.
(La fille) Pff, oui, parce que tu es si agréable.
(JC) Yeah, I know.
(JC) Ouais, je sais.
We'll be doing this baby
Nous allons faire ça ce soir bébé
Uh !
Uh !
And you'll be lovin' this baby
Et tu vas aimer ça bébé
Oh !
Oh !
Crusin' along till we hit the backseat
On va rouler jusqu'à ce qu'on atteigne le siège arrière
Cause that's where the music sounds so sweet
Parce que c'est là que la musique semble si douce
Weehaw !
Yiiihaaa !
I love it when we're crusin' together
J'adore ça quand on se balade ensemble
Just me and you, girl
Juste toi et moi, fille
[Chorus 1]
[Refrain 1]
[Chorus 2]
[Refrain 2]
[Talking]
[Parlant]
(JC) Now you know it's just for tonight right
(JC) Maintenant tu sais que c'est juste pour la nuit, n'est-ce pas
(The girl) What ?
(La fille) Quoi ?
(JC) Aw come on baby it's cool
(JC) Oh, aller bébé, c'est cool
Uh, hun, hun, uh
Uh, hun, hun, uh
Oh, uh, uh
Oh, uh, hun
That's right-ight
C'est ça-a
[Chorus 2] (x2)
[Refrain 2] (x2)
Baby
Bébé
Un énoooorme merci à Pianne qui m'a tellement bien aidé pour cette traduction que je n'ai plus aucun mérite...
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment