Bitter Words (Mots Amers)
I don't know if I'll ever tell you this story
Je ne sais pas si je t'ai déjà racontée cette histoire
I don't even know whether we'll have the chance
Je ne sais même pas si nous aurons de la chance
I don't know if you'll ever see me shaking like this
Je ne sais pas si tu m'as déjà vue me secouer comme ça
I'm not sure I can open my door to more
Je ne suis pas sure si je peux ouvrir ma porte encore plus
Bitter words, full of rage, and clever ways
Mots amers, pleins de rage, et voies intelligentes
To find the key to my weakest side
Trouver la clé de mon point faible
I just can't see where the truth lies
Je ne peux même pas distinguer le mensonge de la vérité
I remember seeing in your eyes
Je me souviens, en regardant tes yeux
But then, oh then, such bitter words
Mais alors, oh alors, de tels mots amers
When you knew I wasn't hiding
Quand tu savais, je ne me cachais pas
You you hit my soul, you couldn't make it any deeper inside
Tu... tu a blessé mon âme, tu n'aurais pas dû le faire aussi profondément
You just hit my soul and I cried, I cried over
Tu as simplement blessé mon âme et j'ai pleuré, je me suis lamenté
Bitter words, full of rage, and clever ways
Mots amers, pleins de rage, et voies intelligentes
To find the key to my weakest side
Trouver la clé de mon point faible
Now only one word is left for me to say : why ?
Maintenant un seul mot à dire sort de moi : pourquoi ?
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment