Meeting Across The River (Rencontre De L' Autre Coté De La Rivière)
Hey, Eddie, can you lend me a few bucks
Hé, Eddie, peux-tu me prêter un peu de fric
And tonight can you get us a ride
Et ce soir peux-tu nous avoir une bagnole
Gotta make it through the tunnel
Je dois prendre le tunnel
Got a meeting with a man on the other side
Je dois rencontrer un homme de l'autre coté
Hey Eddie, this guy, he's the real thing
Hé, Eddie, ce gars, c'est du solide
So if you want to come along
Alors, si tu veux m'accompagner
You gotta promise you won't say anything
Tu dois promettre que tu ne diras rien
'Cause this guy don't dance
Parce que ce gars c'est pas un rigolo
And the word's been passed this is our last chance
Et l'accord a été conclu, c'est notre dernière chance
We gotta stay cool tonight, Eddie
On doit rester tranquille ce soir, Eddie
'Cause man, we got ourselves out on that line
Parce que mon gars, on doit se débrouiller par nous-mêmes
And if we blow this one
Et si on plante ce coup là
They ain't gonna be looking for just me this time
Ils ne viendront pas chercher que moi cette fois-ci
And all we gotta do is hold up our end
Et tout ce qu'on doit faire c'est tenir jusqu'à la fin
Here stuff this in your pocket
Voilà ce truc dans ta poche
It'll look like you're carrying a friend
Ca fera comme si tu transportes un ami
And remember, just don't smile
Et rappelle-toi, ne souris pas
Change your shirt, 'cause tonight we got style
Change de chemise, parce que ce soir on doit avoir la classe
Well Cherry says she's gonna walk
Et Cherry dis qu'elle va se tirer
'Cause she found out I took her radio and hocked it
Parce qu'elle a découver que j'ai pris sa radio et que je l'ai fourguée
But Eddie, man, she don't understand
Mais Eddie, mon gars, elle ne comprend pas
That two grand's practically sitting here in my pocket
Que j'ai pratiquement deux mille dollars en poche
And tonight's gonna be everything that I said
Et ce soir, tout ce que j'ai dit arrivera
And when I walk through that door
Et quand je passerai cette porte
I'm just gonna throw that money on the bed
Je vais juste jeter cet argent sur le lit
She'll see this time I wasn't just talking
Elle verra que cette fois c'était pas que des mots
Then I'm gonna go out walking
Alors, je vais sortir, y aller
Hey Eddie, can you catch us a ride ?
Hé, Eddie peux-tu nous prendre une bagnole ?
Vos commentaires