Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Solo Un Minuto» par Paolo Meneguzzi

Solo Un Minuto (Seulement Une Minute)

[ponte]
[pont]

Lasciami qui io sto bene così
Laisse moi ici je suis bien comme ça
Perchè voglio ascoltare in silenzio
Parce que je veux écouter en silence
La vita che
La vie qui
Scorre dentro di me
Défile à l'intérieur de moi
Non mi perdo nemmeno un momento
Je ne me perds pas même un moment

Tra ipocrisie
Entre l'hypocrisie
Quelle assurde manie
Ces absurdes manies
Che ogni giorno rovinano il mondo
Qui chaque jour détruisent le monde
A volte sai
Parfois tu sais
A ciascuno di noi
À chacun de nous
Può sembrare di morire in fondo
Au fond ça peut ressembler à mourir
E non trovo più quell'azzurro che c'è
Et je ne trouve plus ce bleu qu'il y a
Nei tuoi occhi perchè
Dans tes yeux parce que
Hai troppa malinconia
Tu as trop de mélancolie
Che non ci lascia respirare
Qui ne te laisse pas respirer
Quell'orizzonte, il mare dentro noi
Cet horizon, la mer à l'intérieur de nous

[ritornello]
[Refrain]

Solo un minuto per me
Seulement une minute pour moi
Per dirti quello che sento
Pour te dire ce que je ressens
Per raccontarti un momento dentro me
Pour te raconter un instant ce que
Che sento grande per te
Je ressens pour toi à l'intérieur de moi
Solo un minuto per me
Seulement une minute pour moi
In questo mondo violento
Dans ce monde violent
Trovo l'amore che non c'è
Je trouve l'amour qu'il n'y a pas
Rinasce forte per te
Il renaît pour toi
Solo un minuto per me
Seulement une minute pour moi

Non smetto mai
Je ne cesse jamais
Di stupirmi lo sai
De m'étonner tu sais
Del bisogno d'amore che ho dentro
Du besoin d'amour que j'ai en moi
Anche se poi
Même si ensuite
Tutto è scritto per noi
Tout est écrit pour nous
Siamo foglie portate dal vento
Nous sommes les feuilles portées par le vent
La faccio mia
Je la fais mienne
Quella filosofia
Cette philosophie
Di ogni volta non darsi per vinto
De chaque fois qui ne se donne pas pour vaincu

Se credi in te
Si tu crois en toi
Può succedere che nasca un fiore la in mezzo al deserto
Ça peut arriver qu'il naisse une fleur là au milieu du désert
Ma niente mi dà
Mais elle ne me donne rien
Quella serenità
Cette sérénité
Che è vederti così
Qui est de te voir comme ça
Mentre dormi con me
Tandis que tu dors avec moi
E mi allontana tutto il male
Et m'éloigne de tout le mal
E il cielo si apre al sole su di noi
Et le ciel s'ouvre au soleil sur nous

[ritornello]
[Refrain]

[ponte] x3
[pont] x3

 
Publié par 6049 2 3 5 le 10 novembre 2004 à 20h56.
Un Sogno Nelle Mani (2001)
Chanteurs : Paolo Meneguzzi

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000