Hand Of Doom
(La Main Du Destin)
What you gonna do,
Qu'est-ce que tu vas faire
Time's caught up with you
Le temps t'a rattrapé
Now you wait your turn,
Maintenant tu attends ton tour,
You know there's no return
Tu sais qu'il n'y a pas de retour
Change your empty rules,
Change tes lois vides de sens,
You join the other fools
Tu rejoins les autres idiots
Turn to something new,
Tu te tournes vers quelque chose de nouveau,
Now it's killing you
Et maintenant ça te tue
First it was the bomb,
D'abord, il y a eu la bombe,
Vietnam napalm,
Le napalm du Vietnam
Disillusioning,
Perdant tes illusions,
You push the needle in
Tu enfonces l'aiguille dans ta peau
From life you escape,
Tu t'échappes de la vie
Reality's black drape
Du drap noir de la réalité
Colours in your mind satisfy your time
Les couleurs dans ton esprit comblent tes heures
Oh you, you know you must be blind,
Oh toi, tu sais que tu dois être aveugle,
To do something like this,
De faire une chose pareille,
To take the sweet that you don't know
De prendre la douceur qui t'es inconnue
You're giving Death a kiss
Tu as donné un baiser à la Mort
Poor little fool now
Pauvre petit idiot désormais
Your mind is full of pleasure,
Ton esprit est plein de plaisir,
Your body's looking ill
Ton corps semble malade
To you it's shallow leisure,
Pour toi c'est un passe-temps superficiel,
So drop the acid pill
Alors laisse tomber la pilule acide
Don't stop to think now
Ne t'arrête pas pour réfléchir maintenant
You're having a good time baby,
Tu passes un bon moment gamin,
But that won't last,
Mais ça ne durera pas,
Your mind's all full of things,
Ton esprit est plein de choses,
You're living too fast,
Tu vis trop vite,
Go out, enjoy yourself,
Sors, amuses-toi bien,
Don't bottle it in
Ne gardes pas ça en toi
You need someone to help you
Tu as besoin de quelqu'un pour t'aider
Stick the needle in, yeah
Enfonce l'aiguille, ouais
Now you know the scene,
Maintenant tu connais la chanson,
Your skin starts turnin' green
Ta peau commence à devenir verte
Your eyes no longer see life's reality
Tes yeux ne voient plus la réalité de la vie
Push the needle in,
Enfonce l'aiguille,
Face Death's sickly grin
Affronte le rictus maladif de la Mort,
Holes are in your skin,
Il y'a des trous dans ta peau,
Caused by deadly pin
Causés par une épingle mortelle
Head starts spinning 'round,
Ta tête commence à tourner
You fall down to the ground
Tu tombes par terre
Feel your body heave,
Tu sens ton corps se soulever
Death's hand starts to weave
La main de la Mort commence à s'agiter
It's too late to turn,
Il est trop tard pour changer,
You won't want to learn
Tu ne voudras pas apprendre
Price of life is high,
La vie se paie au prix fort
Now you're gonna die
A présent tu vas mourir
Contenu corrigé par Gabriella Gilgarmith
Vos commentaires
Elle parle de la drogue non ?
Et oui, ça parle de la drogue. C'est une chanson anti-héroïne (aiguille, pilule, etc).