Mis Ojos Lloran Por Tí (Mes Yeux Pleurent Pour Toi)
( Son by four )
( Son by four )
El tiempo pasó como una estrella fugaz
Le temps est passé comme une étoile fugace
Y nuestro amor falleció, sin razón
Et notre amour est mort, sans raison
Quisiera volver a aquel tiempo otra vez y poderte detener
Je voudrais revenir à ce temps une autre fois et pouvoir t'arrêter
Pues ya no puedo
Mais je ne peux plus
[Estribillo]
[Refrain]
Sin tu amor, no sé que vaya a ser conmigo
Sans ton amour, je ne sais pas que ce qui va en être avec moi
Sin tu amor, no sé cual sea mi destino
Sans ton amour, je ne sais pas que sera mon destin
Sin tu amor, el mundo caera sobre mí
Sans ton amour, le monde tombera sur moi
( Big Boy )
( Big Boy )
[Copla X 2]
[Couplet X 2]
Me haces tanta falta no lo puedo negar
Tu me manques tant je ne peux pas le nier
No sé como de mi vida te pudiste marchar
Je ne sais pas comment tu as pu sortir de ma vie
Arrancaste mí corazón como un trozo de papel
Tu as arraché mon coeur comme un morceau de papier
Jugaste con mi vida y ahora me pregunto Por qué
Tu as joué avec ma vie et maintenant je me demande pourquoi
¿Por qué tuve que enamorarme de tí
Pourquoi ai-je du tomber amoureux de toi
Quererte como te quise y luego te perdí ?
Te vouloir comme je t'ai voulu et ensuite je t'ai perdu ?
Yo creo que esto no es justo ante los ojos de dios
Moi je crois que ceci n'est pas juste aux yeux de Dieu
Te di tanto amor y tú me pagaste con dolor
Je t'ai donné tant d'amour et toi tu m'as payé avec de la douleur
Pero algun día te darás cuenta de lo que sentía por tí
Mais un jour tu te rendras compte de ce que je ressentais pour toi
Y pensarás en mí aunque estes lejos de mí
Et tu penseras à moi bien que tu sois loin de moi
Ahora solo me quedan aquellos recuerdos
Maintenant seulement me restent ce souvenirs
Y en mi corazón una voz que dice TE QUIERO
Et dans mon coeur une voix qui dit JE T'AIME
( Son by four )
( Son by four )
[Estribillo]
[Refrain]
( Big Boy )
( Big Boy )
Dime si algun día, chica, yo te fallé
Dis moi si un jour, fille, moi je t'ai blessé
Cometí mis errores pero jamas te fui infiel
J'ai commis mes erreurs mais jamais je ne te fût infidèle
Nunca me atreví a abandonarte sin pensar en las cosas bonitas que entre nosotros pudieron pasar
Jamais je n'ai osé t'abandonner sans penser aux bonnes choses qui entre nous ont put se passer
Tus besos, tus caricias tu forma de hacer el amor
Tes baisers, tes caresses, ta façon de faire l'amour
Son cosas que quedaron para siempre en mi corazón
Sont des choses qui resteront pour toujours dans mon coeur
Y te juro que si algun día yo me vuelvo a enamorar
Et je te jure que si un jour je retombe amoureux
Más segura de que ella tenga tu misma forma de amar
Plus sûre qu'elle aie ta même façon d'aimer
Creeme, pues mi alma te habla y no te miente
Crois moi car mon âme te parle et ne te ment pas
Mis ojos se acostumbraron para tí solamente
Mes yeux se sont habitués à toi seulement
Y hoy lloran porque tu precencia se disolvió
Et aujourd'hui ils pleurent parce que ta présence s'est dissoute
Entre el odio el rencor y la desesperación
Entre la haine la rancoeur et le désespoir
Daria yo mi vida para volver junto a tí
Moi je donnerai ma vie pour revenir près de toi
Y vivir aquellos momentos que me hicieron tan feliz
Et vivre ces moments qui m'ont rendu si heureux
[Copla]
[Couplet]
( Son by four )
( Son by four )
Lloran por tí
Pleurent pour toi
Quisiera encontrar caminando en la ciudad,
J'aimerais rencontrer en marchant en ville,
Alguien que me diga donde tú estás
Quelqu'un qui me dise où tu es
Deseo saber como es tu vida ahora sin mí
Je désire savoir comment est ta vie maintenant sans moi
Y saber si en verdad el amor en tí existe
Et savoir si en vérité l'amour existe en toi
( Big Boy )
( Big Boy )
[Copla]
[Couplet]
Siento en mi alma un vacio tan grande
Je sens dans mon âme un vide si grand
Tú no te das cuenta todos los planes que arruinaste
Toi tu ne te rends pas compte de tous les projets que tu as ruiné
Veo las olas del mar como vienen y van
Je vois les vagues de la mer comme elles vont et viennent
Y por cada ola que pasa robo una lagrima más
Et pour chaque vague qui passe je vole une larme de plus
Miro hacia el cielo para ver si encuentro la luz
Je regarde vers le ciel pour voir si je trouve la lumière
Que me ilumine el camino hasta donde estes tú
Qui m'illumine le chemin jusqu'où tu es toi
Y poderte besar como si fuera la primera vez
Et pouvoir t'embrasser comme si c'était la première fois
Naufragar en tu corazón como un triste pez
Echouer dans ton coeur comme un poisson triste
Que te ama, te quiere, por tí se enloquece
Qui t'aime, te veux, qui pour toi devient fou
Pero que lastima que las cosas no salen como uno quiere a veces,
Mais quel dommage que les choses ne se passent pas comme on le veux parfois,
Pero se quedan los momentos en mi mente para siempre
Mais les moments restent dans mon esprit pour toujours
Cordura mis sentimientos pues ya no puedo verte
Sagesse mes sentiments car je ne peux plus te voir
Mi corazón te extraña y no lo puedo controlar
Tu manques à mon coeur et je ne peux pas le contrôler
Pues contigo fue con quien aprendí yo a amar
Car c'est avec toi que j'ai appris a aimé
[Copla X 2]
[Couplet X 2]
( Son by four )
( Son by four )
[Estribillo]
[Refrain]
Vos commentaires