A Pillow Of Winds
Un Oreiller De Vents
A cloud of eiderdown
Un nuage d'édredons
Draws around me
Dessine autour de moi
Softening the sound
Atténue le son
Sleepy time, when I lie
Moment paisible, quand je m'allonge
With my love by my side,
Avec mon amour à mes côtés
And she's breathing low.
Et elle respire lentement
And the candle dies.
Et les bougies meurent
When night comes down
Quand la nuit tombe
You lock the door.
Tu ferme la porte à clé
The book falls to the floor.
Le livre tombe au sol
As darkness falls
Comme les ténèbres s'abattent
The waves roll by,
Les vagues roulent
The seasons change
Les saisons changent
the wind is warm
Le vent est chaud
Now wakes the owl
Maintenant le hibou se réveille
Now sleeps the swan
Maintenant s'endort le cygne
Behold the dream
Aperçoit le rêve
The dream is gone.
Le rêve est partit
Greenfields, a cold rain
Champs verdoyants, une pluie froide
Is falling, in a golden dawn
Tombe dans l'aube dorée
And deep beneath the ground,
Et profondément sous la surface
The early morning sounds
Le tôt matin sonne
And I go down.
Et je descends
Sleepy time, when I lie
Moment paisible, quand je m'allonge
With my love by my side,
Avec mon amour à mes côtés
And she's breathing low.
Et elle respire lentement
And I rise, like a bird,
Et je m'envole, comme un oiseau
In the haze, when the first rays
Dans la brume, quand les premiers rayons
Touch the sky.
Touchent le ciel
And the night winds die
Et les vents nocturnes meurent
Contenu modifié par Bouvrot Laurent
Vos commentaires
Sinon très belle chanson effectivement !
je n'énumère pas le reste des erreurs, ( j'ai trop honte pour vous ) et en plus le texte original anglais n'est pas bon... la coccinelle çà craint :/