Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «The Real Thing» par Gwen Stefani

The Real Thing (La Chose Réelle)

I've seen your face a thousand times
J'ai vu ton visage des milliers de fois
Have all your stories memorized
Mémorisé toutes tes histoires
I've kissed your lips a million ways
J'ai embrassé tes lèvres de milles manières
But I still love to have you around
Mais j'aime encore t'avoir près de moi

I've held you too many times to count
Je t'ai tenu tant de fois qu'il est impossible de les compter(2)
I think I know you inside out
Je pense que je te connais par coeur
And we're together most days
Et nous sommes ensemble la plupart des jours
But I still love to have you around
Mais j'aime encore t'avoir près de moi

You're the one I want and it's not just a phase
Tu es le premier que je veux et ce n'est pas juste passager
You're the one I trust, our love is the real thing
Tu es le premier à qui je fais confiance, notre amour est la chose réelle

Don't go away, my love (my love)
Ne t'en vas pas, mon amour (mon amour)
I want you to stay, in my life
Je veux que tu restes, dans ma vie
Don't go away, my lover (my love)
Ne t'en vas pas, mon amour(1) (mon amour)
I'm happiest when we spend time
Je suis la plus heureuse quand nous passons du temps ensemble

You're a salty water ocean wave
Tu es une vague d'eau salée de l'océan
You knock me down, you kiss my face
Tu me sais déprimé, tu m'embrasses sur la joue
I know the storms will always come
Je sais que les tempêtes viendront toujours
But I still love to have you around
Mais j'aime encore t'avoir près de moi

Heaven knows what will come next
Le Ciel sait ce qu'il adviendra après
So emotional, you're so complex
Si émotif, tu es si complexe
A rollercoaster built to crash
Une montagne russe construite pour s'écraser
But I still love to have you around
Mais j'aime encore t'avoir près de moi

You're the one I want and it's not just a phase
Tu es le premier que je veux et ce n'est pas juste passager
You're the one I trust, our love is the real thing
Tu es le premier à qui je fais confiance, notre amour est la chose réelle

Don't go away, my love (my love)
Ne t'en vas pas, mon amour (mon amour)
I want you to stay, in my life
Je veux que tu restes, dans ma vie
Don't go away, my lover (my love)
Ne t'en vas pas, mon amour(1) (mon amour)
I'm happiest when we spend time (it's only you and I)
Je suis la plus heureuse quand nous passons du temps ensemble (c'est seulement toi et moi)

It's you there when I close my eyes
C'est toi là quand je ferme les yeux
And you in the morning
Et toi le matin
I never thought you'd still be mine
Je n'aurais jamais pensé que tu serais encore à moi
Or I'd really need to have you around
Ni que j'aurais autant besoin de toi près de moi

Don't go away, my love (my love)
Ne t'en vas pas, mon amour (mon amour)
I want you to stay, in my life
Je veux que tu restes, dans ma vie
Don't go away, my lover (my love)
Ne t'en vas pas, mon amour(1) (mon amour)
I need you, you're my love supply
J'ai besoin de toi, tu es mon pourvoyeur d'amour

Don't go away, my love (you're my love supply)
Ne t'en vas pas, mon amour (tu es mon pourvoyeur d'amour)
I want you to stay, in my life (every day, every night)
Je veux que tu restes, dans ma vie (chaque jour, chaque nuit)
Don't go away, my lover (you're my love supply)
Ne t'en vas pas, mon amour(1) (tu es mon pourvoyeur d'amour)
I need you, you're my love supply
J'ai besoin de toi, tu es mon pourvoyeur d'amour

(1) j'ai jugé bon de laisser "mon amour" et de ne pas mettre "mon amoureux". Vous en pensez-quoi ?

(2) à ces endroits j'ai jugé bon de personnaliser un peu

 
Publié par 11827 4 4 6 le 9 novembre 2004 à 22h12.
Love Angel Music Baby (2004)
Chanteurs : Gwen Stefani

Voir la vidéo de «The Real Thing»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

<< Page 3/3
~~¤¤Natachou¤¤~~ Il y a 19 an(s) 11 mois à 21:37
5274 2 2 4 ~~¤¤Natachou¤¤~~ Site web salut, moi aussi j'adore cette chanson là <3 mais je pense qu'il y a une petite erreur dans la traduction... You're the one I want and it's not just phase bien je crois plutôt que c'est Tu es celui que je veux et ce n'est pas passager
;-)
I love this game! Il y a 19 an(s) 10 mois à 10:45
8120 3 3 5 I love this game! Site web jpréf tro le emix ki é plu posé.... :-)
Love-The-night Il y a 19 an(s) 10 mois à 23:37
5354 2 2 5 Love-The-night Site web Ohhhhh gwen est tropp parfaite :'( :-\
sofiadu95 Il y a 19 an(s) 9 mois à 21:03
6694 2 4 6 sofiadu95 elle est tro belle cette chanson j'en é les larmes o yeux!! jsui emotionné :'-(
rikki tikki tavi Il y a 19 an(s) 5 mois à 22:50
5884 2 3 5 rikki tikki tavi la version qui est sur la piste 13 est bie meilleure, sur celle la elle nous a encore foutu des sons electroniques et un beat qui gâche tout... l'autre version est bcq plus émouvante...
Punkyfish Il y a 18 an(s) 11 mois à 16:24
8033 3 3 5 Punkyfish Site web j'adore cette chanson...
les paroles sont bien ...
c'est vrai c'est dommage qu'il y ait des sons éléctroniques qui "gachent" un peu la chanson qui est en partie "triste"
mais sinon c'est vrai qu'elle est émouvante...
Penny Lane Il y a 18 an(s) 6 mois à 12:22
5298 2 2 4 Penny Lane Site web Cette chanson est trop belle ! J'adore la mélodie elle est toute douce ^^ <3 Enfin voilà longue vie à Gwen STefanou que je trouve génial :-D
happyshaki12 Il y a 18 an(s) 1 mois à 13:07
5431 2 2 6 happyshaki12 Site web Superbe chanson, et bonne traduction mais j'ai quelques petites remarques à apporter, je t'en fais part ;

I think I know you inside out==> je traduirais ça par : je pense que je te connais parfaitement/je pense que je te connais à fond.

And we're together most days==> j'aurais dit : et nous sommes ensembles la plupart des jours.

Je pense que ce qu'elle veut dire dans tout ça c'est qu'elle ne se lasse pas de lui malgré que ça fait un bout de temps qu'ils sont ensembles...

En tout cas, belle chanson et j'aime mieux la version bonus quand me^me <3
Vyhrani Il y a 15 an(s) 10 mois à 13:59
6014 2 3 5 Vyhrani Bonne chanson & bonne traduc' 8-D
Une petite remarque néanmois : 'real thing' signifie 'le grand amour' :-)
Voilou
<< Page 3/3
Caractères restants : 1000