Surrounded (Entourée)
I was there
J'étais là
When you shone as bright as Bethlehem from afar
Quand tu brillais aussi fort que Bethlehem au loin
I was there
J'étais là
When you were young and strong and perverted
Quand tu étais jeune et fort et perverti
And everything that makes a young man a star
Et tout ce qui fait d'un jeune homme une étoile
Oh, you were a star
Oh, tu étais une étoile
I was there
J'étais là
And I swear to God and on my mother's grave,
Et je jure à Dieu et sur la tombe de ma mère,
On everything I have or ever will embrace
Sur tout ce que j'ai ou aurais un jour
I was there
Que j'étais là
And I saw it with my own two eyes
Et ai tout vu de mes propres yeux
And now it's all around me, it's all around me
Et maintenant ça me poursuit, ça me poursuit
I'm surrounded
Je suis encerclée
And now it's all around me, it's all around me
Et maintenant ça me poursuit, ça me poursuit
You surround me like a circle
Tu m'entoures comme un cercle
I was there
J'étais là
Come on, tell me I wasn't worth stickin' it out for
Allez, dis-moi le qu'il ne fallait pas que je m'obstine
Well, I was there
Mais bon, j'étais là
And I know I was worth it, 'cause if I wasn't worth it
Et je sais que ça en valait la peine, car si ce n'était pas le cas
That makes me worse off than you are
J'aurai encore plus de regrets envers toi
It's all around me, it's all around me
Et maintenant ça me poursuit, ça me poursuit
I'm surrounded
Je suis encerclée
You know it's all around me, it's all around me
Et maintenant ça me poursuit, ça me poursuit
You surround me like a circle
Tu m'entoures de ton cercle
But don't you lose sight of me now
Mais ne me quitte pas des yeux
Don't you lose sight of me now
Ne me quitte pas des yeux
Don't lose sight of me now
Ne me quitte pas des yeux
'Cause I was there
Car j'étais là
When they dropped the bomb
Quand ils ont lancé la bombe
You know I remember the bomb
Tu sais je me souvient de cette bombe
And I still hear the bomb
Et je l'entends toujours
And I still fight the bomb
Et je me bats toujours contre elle
You know I still fear the bomb
Tu sais que cette bombe m'effraie toujours
You know I still hate the bomb
Tu sais que je la déteste toujours
Sometimes I still get the call
Quelques fois je l'entends encore
So don't you lose sight of me now
Mais ne me quitte pas des yeux
Don't you lose sight of me now
Ne me quitte pas des yeux
You know you're all around me, you're all around me
Tu sais que tu es tout autour de moi, tout autour de moi
I'm surrounded
Je suis entourée
You know you're all around me, you're all around me
Tu sais que tu es tout autour de moi, autour de moi
I'm surrounded
Je suis entourée
You know you're all around me, you're all around
Tu sais que tu es tout autour de moi, autour de moi
You surround me like a circle
Tu m'entoures comme un cercle
You surround me...
Tu m'entoures...
Vos commentaires