In The Presence Of Another World (En Présence D'un Autre Monde)
In the presence of another world
En présence d'un autre monde
You guess the things unguessed
On devine les choses non devinées
In the fullness of another world
Dans la plénitude d'un autre monde
There is no emptiness
Il n'y a aucun vides
In the promise of another world
Dans la promesse d'un autre monde
A dreadful knowledge comes
Une redoutable connaissance viens
How even space can modulate
Autant que l'espace peut le moduler
And earthly things be done
Et les choses matériels sont terminées
Your master he's a monster
Ton maitre, il est un monstre
He will come on a bridge of paper
Il viendras par un pont de papier
Inscribed with a hundred names of God
Sur le quel seras inscrit une centaine de noms de dieux
But he can count one more
Mais il peut en compter un de plus
The curse of life eternal
La malédiction de vie éternel
Written on the door
Ecrit sur la porte
Your master He's a monster
Ton maitre, c'est un monstre
Your master He's a monster
Ton maitre, c'est un monstre
Your master He's a monster
Ton maitre, c'est un monstre
In the presence of another world
Dans la promesse d'un autre monde
A dreadful knowledge comes
Une redoutable connaissance viens
How even space can modulate
Autant que l'espace peut le moduler
And earthly things be done
Et les choses matériels sont terminées
In the fullness of another world
Dans la plénitude d'un autre monde
There is no emptiness
Il n'y a aucun vides
Your master
Ton maitre
Your master
Ton maitre
Your master
Ton maitre
Your master
Ton maitre
Your master
Ton maitre
Your master
Ton maitre
Your master
Ton maitre
Your master Your master is a monster
Ton maitre, ton maitre est un monstre
Your master Born of a yolkless egg
Ton maitre, né d'un oeuf sans jaune
Your master He has dominion over animals
Ton maitre, as la domination sur les autres animaux
Your master He walks the world Entrails diviner
Ton maitre, il accompagne le monde en lisant dans ses entrailles
Your master And when the stars are right
Ton maitre, et quand les etoiles sont exactement comme il faut
Your master He locks the door behind the door behind the door
Ton maitre, Il ferme la porte qui est deriere la porte qui est deriere la porte
Your master The milky way abyss inclines
Ton maitre, la voie lactée des abysses s'incline
Your master The seven years of labor for the instruments of time
Ton maitre, Les 7 ans de labeur pour les Instruments De Temps
Your master The seven years of labor for the instruments of time
Ton maitre, Les 7 ans de labeur pour les Instruments De Temps
Your master The seven years of labor for the instruments of time
Ton maitre, Les 7 ans de labeur pour les Instruments De Temps
Your master The seven years of labor for the instruments of time
Ton maitre, Les 7 ans de labeur pour les Instruments De Temps
Your master is a monster
Ton maitre est un monstre
And gentlemanly too
Et courtois aussi
He'll make for us some new germ
Il vas concocter pour nous quelque nouveaux germes
With pieces of the perfect black
Avec des morceaux du noir parfait
The alpha and omega
L'alpha et l'Omega
The double peaks of Mars
Le double sommet de Mars
The maze of his infinity
Le labyrinthe et son infinité
The buried city
La cité brûlée
In the stars
Dans les etoiles...
Vos commentaires