Head On (De Plein Fouet)
As soon as I get my head round you
Dès que j'ai ma tête autour de toi
I come around catching sparks off you
Je viens autour attraper des étincelles de toi
I get an electric charge from you
Je reçois une décharge électrique de toi
That second hand living it just won't do
Cette seconde main vivante ça ne se fera pas
And the way I feel tonight
Et la façon dont je me sens ce soir
I could die and I wouldn't mind
Je pourrais mourir et je m'en ficherais
And there's something going on inside
Et il y a quelque chose s'en allant à l'intérieur
Makes you want to feel makes you want to try
Qui te donne envie de ressentir, qui te donne envie d'essayer
Makes you want to blow the stars from the sky
Qui te donne envie de souffler les étoiles du ciel
I can't stand up I can't cool down
Je ne peux pas me lever, je ne peux pas me calmer
I can't get my head off the ground
Je ne peux pas retirer ma tête du sol
As soon as I get my head round you
Dès que j'ai ma tête autour de toi
I come around catching sparks off you
Je viens autour attraper des étincelles de toi
And all I ever got from you
Et tout ce que je n'ai jamais eu de toi
Was all I ever took from you
Etait tout ce que je n'ai jamais pris de toi
And the world could die in pain
Et le monde pourrait mourir dans la douleur
And I wouldn't feel no shame
Et je ne ressentirais aucune honte
And there's nothing holding me to blame
Et il n'y a rien me concernant à blâmer
Makes you want to feel makes you want to try
Qui te donne envie de ressentir, qui te donne envie d'essayer
Makes you want to blow the stars from the sky
Qui te donne envie de souffler les étoiles du ciel
I'm taking myself to the dirty part of town
Et je m'emmène dans la partie la plus sale de la ville
Where all my troubles can't be found
Où tous mes ennuis ne peuvent être trouvés
Vos commentaires
Je suis tombée amoureuse du groupe! <3