Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Endless Summers Nights» par Richard Marx

Endless Summers Nights (Étenelles Nuits D'étés)

Summer came and left without a warning
L'été a passé et est parti sans avertissement
All at once I looked and you were gone
Je regardais et tu es parti
And now you're looking back at me
Et maintenant tu reviens vers moi
Searching for a way that we can be like we were before
En cherchant un façon dont on peut être comme avant

Now I'm back to what I knew before you
Maintenant je suis revenu à ce que je connaissais avant to
Somehow the city doesn't look the same
D'une façon la ville n'est plus la même
I'd give my life for one more night
Je donnerais ma vie pour une autre nuit
Of having you here to hold me tight ; oh, please
Oh en faisant que tu me tiens fort : oh svp
Take me there again
Reprends-moi encore
Oh, oh
Oh, oh

Chorus
Refrain
And I remember how you loved me
Et je me souviens la façon dont tu m'as aimé
Time was all we had until the day we said goodbye
Le temps était tout ce que nous avions jusqu'au jour où nous nous sommes dit au revoir
I remember every moment of those endless summer nights
Je me souviens de chaque moments passé des ces éternelles nuits d'étés

I still recall the walks along the beaches
Je me rappelle encore ces longues marches solitaires sur les plages
And the way your hair would glisten in the sun
Et tes cheveux que dansaient dans le soleil
Rising in the afternoon
Se levant l'après-midi
Making love to you under the moon, oh
Te fesant l'amour sous la lune

Do you remember all the nights we spent in silence
Te souviens-tu de toutes ces nuits que nous avons passé en silence
Every single breath you took was mine
Chaque respiration que tu prenais était la mienne
We can have it all again
Nous pouvons ravoir tout cela
Say that you'll be with me when the sun brings your heart to mine
Dis que tu seras avec moi lorsque le soleil apportera ton ceour vers moi
Oh, oh
Oh, oh

Chorus
Refrain

There's only so much I can say
Il y a tellement que je peux dire
So please don't run away from what we have together
Alors svp n'éffaces pas ce que nous avons eu ensemble
It's only you and me tonight
C'est seuleemnt toi et moi ce soir
So let's stay lost in flight
Alors reste, perdu dans ton vol
Oh, won't you please surrender
Oh, n'abandonnes pas

Chorus out
Refrain

 
Publié par 6153 2 3 5 le 6 novembre 2004 à 4h40.
Richard Marx Greatest Hits (1998)
Chanteurs : Richard Marx

Voir la vidéo de «Endless Summers Nights»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

LenApeSOFOXY Il y a 20 an(s) 4 mois à 12:41
13595 4 4 7 LenApeSOFOXY Site web alalalla excuse moi ms ta fai plein de faute ds ta trad!!!!!!!!
LenApeSOFOXY Il y a 20 an(s) 4 mois à 13:08
13595 4 4 7 LenApeSOFOXY Site web cette trad est une catastrophe 8-| , je n'ai jms vu qqch daussi mal tradui, serieu ché pa si tu utilises un traducteur, ms le françai est horrible!! sa veut rien dire, non seulement ya des fautes d'orthographe, ms en plus ya des fautes de grammaires, je c pa moi essai de te relire, fai attention à ce que tu fai, ou alor ne tradui pa si c'est pr obtenir un resulta aussi pitoyable
jté fai d correction, jespere ke tu en tiendra compte parce que la c vraimen ridicule >:-( >:-(
Jah Ben Harper Il y a 20 an(s) 4 mois à 17:07
5414 2 2 5 Jah Ben Harper écoute badmusik je suis dsl ms je sui tt à fait dacor ac lena.banks, cette traduction est une catastrof pr la langue française. C juste un conseil ms dépêche toi de la retravailler !
Flip the bird Il y a 20 an(s) 3 mois à 00:20
14510 4 4 7 Flip the bird Site web en un mot: CATASTROFE
revoi t base serieu
Caractères restants : 1000