B Mashina (B Mashina)
Only one day is left
Après un jour seulement
Only one day
Juste un jour
We are leaving the others
Nous quittons les autres
We're going away
Nous partons
Today we all steal
Aujourd'hui nous volons tout
Animals we are
Nous sommes des animaux
Possession is lost
La possession est perdue
Our souls are from the wild
Nos âmes sont sauvages
And wings to reach the sky
Et des ailes pour atteindre le ciel
Let the sun fall into the ocean,
Laisse le soleil tomber dans l'océan,
Let the earth erupt in flame
Laisse la terre éclater en flamme
It is enough to have the strength
C'est assez pour avoir la force
And knowledge
Et la connaissance
To raise our dream machines
Pour soulever nos machines à rêves
Into the sky
Dans le ciel
Let them sleep who do not know
Laisse-les dormir, ils ne savent pas
The final day is here
Le jour final est là
The very last
Le dernier
And we leave at dawn
Et nous partons à l'aurore
Millions of machines on nitroglycerin
Des millions de machines sur de la nitroglycerine
Thunder in us
L'éclair en nous
There is no force no money and no power
Il n'y a pas de force pas d'argent et pas de pouvoir
To stop us now and change our fate
Pour nous arrêter et changer notre destin
Before we rise
Avant que nous nous élevions
Now every problem is destroyed
Maintenant tous les problèmes sont détruits
We raise our hands and bodies to the peak
Nous élevons nos mains et nos corps au plus haut
Into the Universe - towards the stars we go
Dans l'univers – vers les étoiles nous allons
Sending machines up to the sky
L'envoie des machines jusqu'au ciel
Machines we are sending to the skies
Les machines que nous envoyons dans les cieux
Above us all
Au-dessus de nous tous
And leave behind those who don't know
Et nous laissons derrière nous ceux qui ignorent
Of the final day
Le dernier jour
We leave in sleep those who don't know
Nous laissons dans le sommeil ceux qui ne savent pas
(and) we leave at dawn
(et) nous partons à l'aube
We are driven by the B-machine
Nous sommes emmenés par la B-machine
(Wild B-machine - that never stops)
(Sauvage B-machine – qui ne s'arrêtera jamais)
Vos commentaires
Laibach en force 8-D
Pour ceux que ça intéresserait c'est une reprise d'un groupe slovène du nom de Siddharta. Voilà pour l'info, on pourra pas me reprocher de pas l'avoir dit! ;o)
A+! Vive Laibach!