Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «High Times» par Cypress Hill

High Times (Moments De Défonce)

(B Real) :
(B Real)
The very first time I hit the weed I was young
La toute première fois que j'ai touché à la beuh, j'étais jeune
Coughin up a lung, high strung, back in '81
Toussant tout mes poumons, hautement ficelé, retour en 81
Goin to school, hittin the buddah behind the bleachers
Allant à l'école, atteignant le Buddah derrière les machines (à laver)
Comin to class high, sellin the lye to the teachers
Venant en cours défoncé, vendant la lessive aux profs
Nickel bag, nickel bag, dime to a nickel
Sac de nickel, sac de nickel, du 10 cents au nickel
Sellin joints to the honeys suck it like an icicle
Vendant des joints aux ptis mignons qui les sucent comme des glacons
Others wanted the 40 but I wanted the weed
D'autres voulaient des 40 (1) mais je voulais de la beuh
While everybody was runnin out, I was plantin my seeds
Pendant que tout le monde était en galère je plantais mes graines
Homegrown, backyard boogie, I'm still stoned
Plantations chez moi, dans l'arrière cours boogie, j'en suis encore défoncé
Got my weed plants taller than your telephone's corner
Mes plants de beuh sont plus grands que vos téléphone publics
I can remember when I could only get sess in those days
Je peux me souvenir quand je pouvais à peine obtenir des *sess* en ces jours
Now I'm rockin that chocolate thai, skunk and the haze
Maintenant je maitrise cette "chocolate thai", "skunk" et "haze"
Roll a fat one, pass it to the left don't front
Roules-en un gros, passe le a gauche ne fais pas face (pas devant)
But I hate it when they don't take the seeds out the blunt
Mais je deteste quand il ne retire pas les graines du blunt
A bunch of blunt-rollers are like rookies on the field
Un groupe de rouleurs de blunts sont comme des débutants sur un terrain
Spillin the weed plant fuckin dookies with no skill
Renversant la beuh putin d'abrutis sans aucune habilité
I should write a book, how to roll it then pass it
Je devrais écrire un livre, comment le rouler puis le passer
Light it, grow it, sell it and then divide it
Allumes-le, fais pousser, vend-la ensuite divise la
Mr. Greenthumb, Dr. Weed, I proceed to give the herb man what they need
Mr MainVerte, Docteur Beuh, je procède au don de l'herbe mec ce dont ils ont besoin
True indeed, blow your fuckin smoke up in the sky
En vérité, crache ta putin de fumée en l'air
And get high with your bong or your philly or dutchess give me a light
Et monte la défonce avec ton bang ou ton "philly" ou ta hollandaise passe moi un briquet

Chorus :
Refrain :
Grab the weed up, pack it in, put it in the pipe
Prends la beuh, fais-en un tas, met le dans la pipe
Light it up, smoke a bowl, we puffin the lye right
Allume la, fume le mix, nous fumons la bonne came
Put your finger on the hole and hold it in brother
Mets ton doigt sur l'appel d'air et maintiens le mon frere
Take a puff, that's enough, and pass it to another
Prends une bouffée, c'est suffisant, et passe la à un autre

Get the weed sack, smoke it up, til it's all gone
Attrappes le sachet de beuh, fume le, jusqu'a ce qu'il y en ait plus
No roaches up in the ashtray, smoke up all the bomb
Pas de joints dans le cendrier, fume toute la bonne came
I usta spend money but now I'm growin the crops
J'ai eu l'habitude de dépenser mon argent mais maintenant je fais pousser ma récolte
But I hate it when the pigs throw a raid on the spot
Mais je déteste quand les keufs font une descente à "l'endroit"
It was once said I smoke so much weed, by a brother
Il fut dit une fois que je fumais trop de beuh, par un frère
That I look like the nigga on the zig-zag cover
Que je ressemblais au négro de la couverture de zig-zag
Maybe I usta look like that way back
Peut-être que je ressemblais à ça
When my nigga Sen Dog was around sippin on the Hen
Quand mon négro Sen Dog était en train de siroter au Poulailler
Let the fly rhymes smother you with the scent of the skunk
Laisse les vapeurs d'herbe t'étouffer par le parfum de la skunk
We got the High Times cover shows you how to roll a blunt
Nous somme sur la couverture de High Times vous montrant comment rouler un blunt
Quarter pound, quarter pound, pound to a quarter
Quart de pound, quart de pound, du pound au quart
Makin trips to Mexico runnin down to the border
Faisant des voyages a Mexico passant de l'autre coté de la frontiere
Long hairs, bald heads, dreads and punk rocks
Cheveux longs, cranes rasés, dreads et crête de punk
Kids of all colors be puffin it down the block
Des enfants de toutes les couleurs en fument en bas dans la rue
I got the weed on lock with all the hydro methods
J'ai ma beuh sous clé avec toutes les méthodes hydroponiques
Call me Puffy cause I makin and takin a hit record
Appelez moi Puffy parce que j'en fais et en retire un disque record
Blow your fuckin smoke up in the sky and get high
Crache ta putin de fumée en l'air et monte la défonce
With the bong, philly or dutchess, give me the light
Avec ton bang ou ton "philly", ou ta hollandaise, passe moi un briquet

Chorus
Refrain

(1) Calibre de 40

 
Publié par 6103 2 3 5 le 5 novembre 2004 à 19h51.
Cypress Hill IV (1998)
Chanteurs : Cypress Hill

Voir la vidéo de «High Times»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Merk aLOrs Il y a 20 an(s) 2 mois à 14:37
5241 2 2 3 Merk aLOrs Site web Stylé ce son ossi =))
Caractères restants : 1000