So (Ainsi)
So you make a little money
Ainsi tu te fais un peu d'argent
Off of somebody else's sweat
Avec la sueur d'un autre
So some people starve a little
Ainsi quelques personnes crèvent de faim
While you get fat
Pendant que tu engraisses
While you get fat
Pendant que tu engraisses
So you grind and grind
Ainsi tu écrases et opprimes
And you push and shove
Tu bouscules, tu malmènes
And claim that those most worthy
Et tu glames que les méritants
Will get what they deserve
Recevront ce qui leur est dû
What they deserve
Ce qui leur est dû
It can't be true
Ca ne peut pas être vrai
It can't be true
Ca ne peut pas être vrai
Because I've seen too many hungry faces
Car j'ai vu trop de ces visages affamés
I've seen too many with the likes of you
J'en ai trop vu des types dans ton genre
It can't be true
Ca ne peut pas être vrai
For you everything has it's price
Pour toi chaque chose a son prix
You give nothing away for free
Tu ne donnes rien sans contrepartie
If silence were truly golden
Si le silence était vraiment d'or
I guess no one could sleep
Avec toi personne ne pourrait dormir
No one could sleep
Personne ne pourrait dormir
You have money at your fingertips
Tu as de l'argent au bout des doigts
People at your beck and call
Et des gens qui rampent à tes ordres
And you're fool enough
Et tu es assez fou
To think for a price
Pour penser qu'à tel prix
You can have the whole wide world
Tu pourrais t'acheter le monde entier
For all our sake's
Pour notre salut à tous
And all our lives
Pour le salut de nos vies
We must hope the words
Il nous faut espérer que les mots
That come from your lips
Qui sortent de ta bouche
We must hope those words are lies
Il nous faut espérer que ces mots sont des mensonges
For all our sake's
Pour notre salut à tous
And all our lives
Et pour nos vies à tous
We must hope the dreams
Il nous faut espérer que ces rêves
Soulless visions that you have
Ces visions sans âme que tu formes
Are never realized
Ne deviendront jamais réalité
So
Ainsi
You've got a big house
Tu as une grande maison
And you drive a fancy car
Tu roules dans une superbe auto
So what if your pockets are full
Et ainsi tes poches sont pleines
If you have an empty heart
Mais à quoi bon, ton coeur est vide
You snap your fingers
Il te suffit de claquer des doigts
And all the waters part
Et les eaux se séparent
So what if the people bow down
Ainsi on s'incline devant toi
If they show you no regard
Mais à quoi bon, c'est sans un regard
Your left hand
Ta main gauche surveille
Always watches your right
Toujours ce que fait ta main droite
So what if you trust in God
Mais à quoi bon faire confiance à dieu
If you can't sleep at night
Si tu ne dors pas la nuit
You think you've made it
Tu penses être arrivé
You think you've got what everyone wants
Et tu penses posséder ce que tout le monde veut
So what if you're a big fat man
C'est ainsi que tu n'es que ce gros monsieur gras
With an empty little heart
Avec un petit coeur vide
Who has made a little money
Qui s'est fait un petit peu d'argent
Off of somebody else's sweat
Avec la sueur d'un autre
Who watched the people starve
Et qui a regardé les gens crever de faim
While you got fat
Pendant que tu engraissais
While you got fat
Pendant que tu engraissais
You got fat
Et tu t'es engraissé
You got fat
Tu t'es engraissé
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment