You Held The World In Your Arms (Tu Soutiens Le Monde De Tes Bras)
Every face, even the one you saw yesterday
Chaque visage, pareil à ceux que t'as vu hier
It looks different today,
Ca semble différemment aujourd'hui,
Because everything's changed since yesterday
Parce que tout a changé depuis hier
In every possible way, things seem different today,
En beaucoup de manières possible, les choses semblent différentes aujourd'hui,
Not like yesterday
Pas comme hier
Is consideration, more like an exception, of consideration ?
Est-ce de la considération, plus qu'une exception, de considération ?
You hold the world in your arms tonight
Tu soutiens le monde de tes bras ce soir
And what if you hold the world in your arms
Et quoi si tu soutiens le monde de tes bras
When you're secure, do you feel much safer ?
Quand t'es en sécurité, te sens-tu bien en sécurité ?
When days never change and it's three years later
Quand les jours ne changent jamais et que trois années ont passées
It's like your life, hasn't changed and it's three years late
C'est comme ta vie, ça n'a pas changé et ça a trois années de retard
How does it feel to be three years late
Comment on ressent d'avoir trois années de retard
And watching your youth drift away ?
Et de voir sa jeunesse s'évaporer ?
What seems different seems different today
Qu'est-ce qui semble si différent d'aujourd'hui
What seems different seems different today
Qu'est-ce qui semble si différent d'aujourd'hui
Is consideration, more like an exception, of consideration ?
Est-ce de la considération, plus qu'une exception, de considération ?
You hold the world in your arms tonight
Tu soutiens le monde de tes bras ce soir
And what if you hold the world in your arms
Et quoi si tu soutiens le monde de tes bras
You hold the world in your arms tonight
Tu soutiens le monde de tes bras ce soir
And what if you hold the world in your arms
Et quoi si tu soutiens le monde de tes bras
Vos commentaires
merci pour la traaad !!!