Crying In The Rain (Pleurer Sous La Pluie)
A black cat moans
Un chat noir miaule
When he's burning with the fever
Quand il est brûlant de fièvre
A stray dog howls
Un chien errant aboie
When he's lonely in the night
Quand il est seul dans la nuit
A woman goes crazy
Une femme devient folle
With the thoughts of retribution
Sous le poids du châtiment
But, a man starts weeping
Mais un homme pleure
When he's sick and tired of life
Quand il est malade et fatigué de la vie
I keep on dreaming dreams of tomorrow
Je continue de rêver de demain
Feel I'm wasting my time
J'ai l'impression de perdre mon temps
Lighting candles in the wind,
D'allumer des chandelles dans le vent
Always taking my chances
Je saisis toujours mes chances
On the promise of the future
En comptant sur le futur
But, a heart full of sorrow
Mais un coeur en peine
Paints a lonely tapestry
Ne peint que de noires idées
[Bridge]
[Pont]
The sun is shining
Le soleil brille
But, it's raining in my heart
Mais il pleut dans mon coeur
[Chorus]
[Refrain]
No one understands the heartache,
Personne ne comprend le chagrin
No one feels the pain,
Personne ne sens la douleur
'Cos no one ever sees the tears
Parce que personne ne voit les larmes
When you're crying in the rain,
Quand tu pleures sous la pluie
When you're crying in the rain,
Quand tu pleures sous la pluie
Crying in the rain...
Pleures sous la pluie
I can never deny
Je ne pourrai jamais nier
All the sweet things I have tasted
Toutes les douces choses auxquelles j'ai goûté
Tho' I've been mistreated
Même si j'ai été maltraité
I keep coming back for more,
Je reviens pour en avoir plus
I know where I'm going
Je sais où je vais
There's no hope of absolution
Je n'espère pas l'absolution
I can't seem to separate
Je n'arrive pas à distinguer
The good times from the bad
Les bons moments des mauvais
[Bridge]
[Pont]
[Chorus 2]
[Refrain 2]
No one understands the heartache,
Personne ne comprend le chagrin
No one feels the pain,
Personne ne sens la douleur
'Cos no one ever sees the tears
Parce que personne ne voit les larmes
When you're crying in the rain,
Quand tu pleures sous la pluie
When you're crying in the rain,
Quand tu pleures sous la pluie
When you're crying in the rain,
Quand tu pleures sous la pluie
When you're crying in the rain
Quand tu pleures sous la pluie
[Bridge]
[Pont]
[Chorus 2]
[Refrain 2]
Crying in the rain...
Pleurer sous la pluie…
Vos commentaires
Une de mes préférées :-D