Selma Ya Salama (Paix Ô Paix)
Ole, ole y ola, ole y ola ya salama
Ole, ole y ola, ole y ola ya salama
Ole, ole y ola, ole y ola ya salama
Ole, ole y ola, ole y ola ya salama
Ay tierra de mi alma
Oh Terre de mon âme
De noche y de dia
De nuit et de jour
Vives en mi mente
Tu vis dans mon esprit
Tan dentro tan viva
(C'est) Si profondément, si vivant
Tan fuerte y querida
Si fort, si amoureusement
Que yo te quiero recordar
Que je veux me souvenir de toi
Cantando la vida
En chantant la vie
Ole, ole y ola, ole y ola ya salama
Ole, ole y ola, ole y ola ya salama
Ole, ole y ola, ole y ola ya salama
Ole, ole y ola, ole y ola ya salama
Ole, ole y ola, ole y ola ya salama
Ole, ole y ola, ole y ola ya salama
Ole, ole y ola, ole y ola ya salama
Ole, ole y ola, ole y ola ya salama
El dunya el kbira, w bladha el ktira
Dans cette grande Terre, et ses nombreux pays
Lafait lafait lafait
Je me suis demandée, Je me suis demandée, Je me suis demandée
Wi lama dani hobi el awali
Et quand j'ai rencontré mon premier amour
Sibt kulo gate w gate
J'ai tout laissé tomber et je suis venue
Wib hudno tramate ghanet
Sur ses genoux itramait* et j'ai chanté
Salma ya salama rohna wgena bi salama
Paix, ô paix, nous sommes allés et revenus en paix
Salma ya salama rohna wgena bi salama
Paix, ô paix, nous sommes allés et revenus en paix
Salma ya salama rohna wgena bi salama
Paix, ô paix, nous sommes allés et revenus en paix
Salma ya salama rohna wgena bi salama
Paix, ô paix, nous sommes allés et revenus en paix
Gracias a la vida
Merci à la vie
Que me he dejado libre
Qui m'a rendu libre
Para saber elejir
De choisir le chemin
El camino y poder amarte
Et être capable de t'aimer
Gracias a la vida,
Merci à la vie
Y a esta buena suerte
Et à cette chance
Porque puedo al final
Car je peux finalement
Este camino en niño verte
Voir ce chemin
Ole, ole y ola, ole y ola ya salama
Ole, ole y ola, ole y ola ya salama
Ole, ole y ola, ole y ola ya
Ole, ole y ola, ole y ola ya
Ole, ole y ola, ole y ola ya
Ole, ole y ola, ole y ola ya
Ay niña de mi alma
O fille de mon âme
De noche y de dia
De nuit et de jour
Vives en mi mente
Tu vis dans mon esprit
Wi lama dani hobi el awali
Et quand j'ai rencontré mon premier amour
Sibt kulo gate wi gate
J'ai tout laissé tomber et je suis venue
Wib hudno tramate ghani
Sur ses genoux itramait* et j'ai chanté
Itramait : Je n'ai pas réeussi à traduire ce mot, quelqu'un peut m'aider ?
Vos commentaires
bisousssssssss
olé y ola !!!!!! 8-D