Tell All Your Friends (Dis À Tout Tes Amis)
Tell all your friends
Dis à tout tes amis
Make believe all ‘round
Qu'Il y a des illusions partout
Did you come down ?
Es-tu venu ?
I'll bet he finds me out
Je parirais qu'il me retrouvera
He said, “Leave your friends”
Il disait, : '' Abandonne tes amis ''
Like a leaf on the ground
Comme une feuille sur le sol
I was your friend
J'étais ton ami
There's still leaves all around
Il y a encore des feuilles partout
Cause I'll be there all night
Parce que je serai ici toute la nuit
Staring at them (outside)
À les regarder (dehors)
You can cross that desert (outside)
Tu ne peux traverser ce desert (dehors)
(It's the easy way out)
( C'est la méthode douce )
I should've known
J'aurais du le savoir
I thought, “How could I go ? ”
Je pensais, '' Comment pourrais-je y aller ? ''
But you're fine ; it's solved
Mais tu as raison ; c'est régler
Police heard you go
La police t'as entendu partir
They'll find out you know it's different
Il te trouvrons tu sais que c'est différent
It's your friends
Ce sont tes amis
So now how'd you sell that spirited dream (outside) ?
Alors maintenant comment vas-tu vendre ce rêve (dehors) ?
You can cross that desert (outside)
Tu ne peux traverser ce désert (dehors)
I'll be waiting
Je t'attendrai
Out there inside
Loin d'ici, à l'intérieur
You can cross that desert (outside)
Tu ne peux traverser ce désert (dehors)
I'll be waving
Je vais vaguer
Out there inside inside
Loin d'ici, à l'intérieur, à l'intérieur
Out there inside out there inside out…they're inside
Loin d'ici à l'intérieur, loin d'ici à l'intérieur
Can you hear ?
Peux-tu entendre ?
Vos commentaires
j'adore ce groupe depuis leur debut en francais ! merci a la traductrice