Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Coming Of Age (feat. Memphis Bleek)» par Jay-Z

Coming Of Age (feat. Memphis Bleek) (Presque Mature)

[Jay-Z]
[Jay-Z]
Yeah...
Ouai...
Come experience... life as we know it
L'experience arrive... la vie comme on la conçoit
As some of you should know it, yeah, yeah
Comme certain d'entre nous qui devrait le savoir, ouai, ouai
Place, Marcy, Brooklyn
Place, Marcy, Brooklyn
Actions... well, y'all know the actions
Les actes... bien, vous savez tous comment ça fonctionne

Uhh, I got this shorty on my block always clockin my rocks
Uhh, j'ai cet apprenti voyou dans mon quartier, il est toujours la à porter mon crack
He likes the style and profile I think he wanna mock
Il aime mon style et ma maniere de parler, il veux m'imiter
He likes the way I walk, he sees my money talkin
Il aime ma maniere de marcher, il entend le bruit des pieces
To honies hawkin I'm the hottest nigga in New York and
Pour les belles meufs j'suis le negro le plus chaud de New York et
I see his hunger pains, I know his blood boils
Je vois sa peine pleine de rage, je sais qu'il a le sang chaud
He wanna, run with me, I know this kid'll be loyal
Il veux rouler avec moi, je sais que ce gamin est loyal
I watched him make a few ends, to cop his little sneakers and gear
Je l'ai regarder faire du fric, couper sa drogue à toute vitesse
Then it's just enough for re-up again
Ensuite c'etait assez bon pour qu'il la remette en circulation
I see myself in his eyes, I moved from Levi's
Je me vois en lui, je suis passé des Levi's
To Guess to Versace, now it's diamonds like Liberace
Aux Guess puis aux sapes Versace, maintenant c'est des diamants comme Liberace que je porte
That's just the natural cycle, nobody wanna be like Michael
C'est simplement le court naturel des choses, personne ne veut etre comme Michael
Where I'm from, just them niggaz who bounce from a gun
D'ou je viens, y'a juste des negros qui se font cribler de balles
We out here trying to make hard white into cohhhhld green
On est au dessus de ça, on essaie de faire de la bonne cocaine dans de l'herbe froide
I can help shorty blow out like Afro-Sheen
Je peux aider le petit à avoir du succes comme Afro-Sheen
Plus I can relive my days of youth which is gone
En plus je peux plus me rappeller quand j'etais jeune, c'est bien loin tout ça
That little nigga's peeps, it's time to put him on
Il est temps d'introduire ce petit negro du peuple dans le "rap game"

[Chorus]
[Refrain]
Jay-Z : It's time to come up
Jay-Z : Il est temps de se lever
Memphis Bleek : and hold my own weight, defend my crown
Memphis Bleek : et conserver mon propre niveau, defendre ma couronne
Jay-Z : Gots to lock it down and when they rush
Jay-Z : Bien le maintenir et quand ils se hatent
Memphis Bleek : stand my ground
Memphis Bleek : rester bien positionner
Jay-Z : It's time to come up
Jay-Z : Il est temps de se lever
Memphis Bleek : stick up my chest, and make some loot
Memphis Bleek : bomber le torse et faire du fric
Jay-Z : Gots to lock it down and when they rush
Jay-Z : Bien le maintenir et quand ils se hatent
Memphis Bleek : stand on my own two
Memphis Bleek : garder son flingue chargé

[Memphis Bleek]
[Memphis Bleek]
I'm out here slingin bringin the drama, tryin to come up
J'suis ici en train de dealer et créant des embrouilles j'essaie de me débrouiller
In the game and add a couple of dollar signs to my name
Dans le rap et j'ajoute un peu de clinquant à mon nom
I'm out here servin disturbin the peace, life could be better
J'suis la pour troubler l'ordre publique, la vie peux etre meilleur
Like my man reclined in plush leather seats
Comme mon pote qui s'allonge sur des luxueux sieges en cuivre
He's sellin weight, I'm sellin eight... balls
Il vend des kilos de dopes, moi j'en vend huit... . c'est du fric
Sixteen tryin to graduate to pushin quarters y'all
Un mec de 16 ans qui essaie de reussir pour avoir du succes dans la vente
I ain't gon' sweat him I'ma let him come to me
Je ne vais le lui promettre, je vais le laisser venir me voir
If he give me the nod then these niggaz gon' see
S'il me fait signe de la tete ces negros viendront alors voir
I'm tired of bein out here round the clock
Je suis fatigué d'etre dehors 24 heures sur 24
And breakin day, and chasin crackers up the block for my pay
Meme les jours fériés, et je poursuis les accros à la cock de mon quartier pour avoir du fric
I'm stayin fresh, so chickens check
J'suis toujours original, donc ça ne plait pas aux baltringues
I'm tryin to step up to the next level, pushin Vettes to the Jets
J'essaie d'atteindre le niveau superieur, passant d'un Corvette Chevrolet à un jet privé
Diamonds reflect from the sun, directly in your equilibirum
Les diamants refletent au soleil, directement pour ton equilibre
And stunned I'm waitin for my day to come
Et assomé, j'attend que mon tour de briller arrive
I got the urge, to splurge, I don't wanna lifetime sentence
J'ai la terrible envie de tout déchirer, je ne veux pas de peine à perpetuité
Just give me the word
Donnez moi juste le monde

[Chorus]
[Refrain]

[JZ] Hey fella I been watchin you clockin
[JZ] Hey mec je t'ai regardé dormir
[MB] Who me holdin down this block ? it ain't nothin
[MB] Qui m'a bloqué dans le quartier ? ça c'est pas rien
You the man nigga now stop frontin
C'est toi le gars negro, donc arrete de te la raconter
[JZ] Hahahh I like your style
[JZ] Hahahh j'aime ton style
[MB] Nah, I like YO' style
[MB] Non, j'aime TON style
[JZ] Let's drive around awhile
[JZ] laisses couler un peu le truc
[MB] Cool nigga
[MB] Tranquille negro
[JZ] Here's a thou'
[JZ] C'est la verité
[MB] A G ? I ride witchu for free
[MB] Un Gangsta ? je roule avec toi sans rien demander en retour
I want the longterm riches and bitches
Je veux etre riche et avoir des salopes pendant longtemps
[JZ] Have it all ; now listen to me
[JZ] T'inquiete, t'auras tout ça ; maintenant ecoutes moi
You let them other niggaz get the name, skip the fame
Laisses les autres negros, fais toi un nom, obtient la celebrité
Ten thou' or a hundred G keep yo' shit the same
Qu'il y ait 10 ou 1000 Gangstas, restes toujours le meme
[MB] On the low ?
[MB] Avec les bon potes ?
[JZ] Yeah, the only way to blow
[JZ] Ouai, c'est la seule façon de déchirer
You let your shit bubble quietly
Laisses ton truc mijoter tranquillement
[MB] AND THEN YOU BLOW !
[MB] ET PUIS TU DECHIRES !
[JZ] Hey keep your cool
[JZ] Hey restes calme
The only way to peep a fool is let him show his hand
La seule façon d'etudier un bouffon est de le laisser montrer sa main
Then you play your cards
Ensuite tu joues tes cartes
[MB] Then he through dealin I understand
[MB] Ensuite il pense dealer je comprend
[JZ] Don't blow your dough on hotties
[JZ] Ne laches pas ton fric pour les meufs bandantes
[MB] The only thing I got in this world is my word and my nuts
[MB] Le seule chose que j'ai sur cette terre c'est ma parole et mes couilles
And won't break em for nobody !
Et ne vais les lacher pour personne !
[JZ] Hah, I like resume, pick a day, you can start
[JZ] Ha, j'aime ta façon de voir les choses, choisies un jour et tu peux commencer
[MB] From now until death do us part...
[MB] A partir d'aujourd'hui jusqu'à ce que la mort nous tombe dessus...

[Chorus x2]
[Refrain x2]

 
Publié par 11261 4 4 6 le 2 novembre 2004 à 22h08.
Reasonable Doubt (1996)
Chanteurs : Jay-Z

Voir la vidéo de «Coming Of Age (feat. Memphis Bleek)»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Curtis93 Il y a 20 an(s) 4 mois à 22:11
11261 4 4 6 Curtis93 Menphis Bleek est enorme sur ce son !
Xxkluzive Il y a 20 an(s) 3 mois à 10:42
11717 4 4 6 Xxkluzive Site web Mec , reasonable doubt y ' é sorti en 1996 pas en 1997
Sinon le son et la traduc ' sont bonnes
@ +
NAS & HOV' Il y a 20 an(s) 3 mois à 21:22
5364 2 2 5 NAS & HOV' manifikkk!! meme si le 2éme sur hard knock life est mieux.
Enculator Il y a 20 an(s) 1 mois à 13:05
8366 3 3 6 Enculator Site web xxcelent ce son..........
ROCAFELLA_PRINCESS Il y a 19 an(s) 6 mois à 21:32
5365 2 2 5 ROCAFELLA_PRINCESS yeahhhhhhhh memph et jigga...MARCY en force!!!!!! ITS DA ROC...le son clake de tro mm apres ttes ces annees...
Caractères restants : 1000