Sick Again (Malade De Nouveau)
From the window of your rented limousine, I saw your pretty blue eyes
Depuis la fenetre de ta limousine louée, je vois tes beaux yeux bleus
One day soon you're gonna reach sixteen, Painted lady in the city of lies.
Une jour bientôt tu aura seize ans, Paint la dame dans la ville du mensonge
Oh, do you know my name ? Do I look the same
Oh, connais-tu mon nom ? Est ce qui j'y ressemble ?
You know I'm the one you want. I must be the one you need, yeah
Tu sais, je suis celui que tu veux. Je dois etre celui dont tu as besoin, yeah
Clutching pages from your teenage dream In the lobby of the Hotel Paradise
Pages saissisantes de ton reve d'adolescent. Dans le lobby de l'Hotel Paradis
Through the circus of the L. A. queens. How fast your learn the downhill side
A travers le cirque des reines de L. A. Comment vite (1) as tu appris (a connaitre) le coté de la descente (2)
Oh, do you know my name ? Do I look the same
Oh, connais-tu mon nom ? Est ce qui j'y ressemble ?
You know I'm the one you want. I must be the one you need, .
Tu sais, je suis celui que tu veux. Je dois etre celui dont tu as besoin, yeah
Lips like cherries and the brow of a queen, Come on, flash it in my eyes
Levres comme des cerises et le sourcil d'une reine, viens, etincelle dans mes yeux
Said you dug me since you were thirteen, Then you giggle as you heave and sigh.
Dit que tu m'as creusé depuis que tu as treize ans, puis tu ri betement comme en te levant et tu soupires
Oh, do you know my name ? Do I look the same
Oh, connais-tu mon nom ? Est ce qui j'y ressemble ?
You know I'm the one you want. I must be the one you need.
Tu sais, je suis celui que tu veux. Je dois etre celui dont tu as besoin, yeah
Hours, hours, and the moments in between, Oh, baby, I couldn't count the times
Des heures, des heures, et des moments au milieu, oh, bébé, je ne peux pas compter le temps
The fun of comin', oh the pain in leavin', Baby, dry those silver eyes
Le plaisir de venir, oh, la douleur de partir, bébé, seche tes yeux d'argent
Oh, do you know my name ? Do I look the same
Oh, connais-tu mon nom ? Est ce qui j'y ressemble ?
You know I'm the one you want. I must be the one you need,
Tu sais, je suis celui que tu veux. Je dois etre celui dont tu as besoin, yeah
Ooh, that's right.
Ooh, c'est juste
(1) intraduisible autrement, c'est une expression qui n'existe pas en français
(2)autrement dit, le mauvais coté
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment