Perfekte Welle (Vague Parfaite)
Mit jeder Welle kam ein Traum
Avec chaque vague vient un rêve
Doch Träume gehen vorüber
Mais les rêves ne font que passer
Dein Brett ist verstaubt
Ton étagère est pleine de poussière
Deine Zweifel schäumen über
Tes doutes reviennent comme l'écume
Du hast dein Leben lang gewartet
Tu as attendu toute ta vie
Hast gehofft das es sie gibt
As espéré qu'elle existe
Du hast den Glauben fast verloren
Tu ne te fais plus guère d'illusions
Hast dich nicht vom Fleck bewegt
Tu n'avances plus
Jetzt kommt sie langsam auf dich zu
Maintenant elle s'approche lentement de toi
Das Wasser schlägt dir ins Gesicht
La mer te fouette en plein visage
Du siehst dein Leben wie ein Film
Tu vois ta vie comme un film
Du kannst nicht glauben, dass sie bricht
Tu ne peux pas croire qu'elle se brise
Das ist die perfekte Welle
C'est la vague parfaite
Das ist der perfekte Tag
C'est le jour parfait
Lass dich einfach von ihr tragen,
Laisse toi simplement porter par elle
Denk am besten gar nicht nach
Il vaut mieux ne pas réfléchir
Das ist die perfekte Welle
C'est la vague parfaite
Das ist der perfekte Tag
C'est le jour parfait
Es gibt mehr als du weißt
Il y a plus que ce que tu ne sais
Es gibt mehr als du sagst
Il y a plus que ce que tu dis
Deine Hände sind schon taub
Tes mains sont déjà engourdies
Du hast Salz in deinen Augen
Tu as du sel dans les yeux
Zwischen Tränen und Staub
Entre pleurs et poussière
Fällt es schwer noch dran zu glauben
Ca te paraît dur d'y croire encore
Du hast dein Leben lang gewartet
Tu as attendu toute ta vie
Hast die Wellen nie gezählt
Sans jamais compter les vagues
Du hast das Alles nicht gewollt
Tu n'as pas voulu tout ça
Du hast viel zu schnell gelebt.
Tu as vécu beaucoup trop vite
Jetzt kommt sie langsam auf dich zu
Maintenant elle s'approche lentement de toi
Das Wasser schlägt dir ins Gesicht
La mer te fouette en plein visage
Du siehst dein Leben wie ein Film
Tu vois ta vie comme un film
Du kannst nicht glauben, dass sie bricht
Tu ne peux pas croire qu'elle se brise
Das ist die perfekte Welle
C'est la vague parfaite
Das ist der perfekte Tag
C'est le jour parfait
Lass dich einfach von ihr tragen,
Laisse toi simplement porter par elle
Denk am besten gar nicht nach
Il vaut mieux ne pas réfléchir
Das ist die perfekte Welle
C'est la vague parfaite
Das ist der perfekte Tag
C'est le jour parfait
Es gibt mehr als du weißt
Il y a plus que ce que tu ne sais
Es gibt mehr als du sagst
Il y a plus que ce que tu dis
Du stellst dich in den Sturm und schreist :
Tu te leves dans la tempête et tu cries :
Ich bin hier, ich bin frei
Je suis ici, je suis libre
Alles was ich will ist Zeit
Tout ce que je veux c'est du temps
Ich bin hier, ich bin frei
Je suis ici, je suis libre
Das ist die perfekte Welle
C'est la vague parfaite
Das ist der perfekte Tag
C'est le jour parfait
Lass dich einfach von ihr tragen,
Laisse toi simplement porter par elle
Denk am besten gar nicht nach
Il vaut mieux ne pas réfléchir
Das ist die perfekte Welle
C'est la vague parfaite
Das ist der perfekte Tag
C'est le jour parfait
Es gibt mehr als du weißt
Il y a plus que ce que tu ne sais
Es gibt mehr als du sagst
Il y a plus que ce que tu dis
Vos commentaires
dommage que cette song soi interdite....
pr tt les fan de group alleman, ya Tokio Hotel, c un groupe de pop rock vrémen super ki ont sorti leur ouvel album "Shrei" !!!