After The Prince And The Showgirl (Après Le Prince Et La Fille De Spectacle)
You've gotta be hard
Tu as dû être dur
If you gonna get her
Si tu voulais l'obtenir
Don't leave her scarred
Ne la laisses pas effrayé
All dead=all better
Tous morts = Tous meilleurs
You've gotta remember
Tu as dû te souvenir
To do it all right
Pour faire ça bien
Turn the lights out
Eteins les lumières dehors
Lock it up tight
Fermes ça d'avance fermes
Don't you walk on the grass
Ne marches tu pas sur l'herbe
And don't leave any clues
Et ne laisses pas d'indices
Better wash off your glass
Améliores le lavage de ton verre
And wipe the mud off your shoes
Et essuies la boue sur tes chaussures
Too much information
Trop d'informations
Just gets ‘em going
Laisses les juste partir
Down at the station
Vers le bas de la station
Don't want ‘em knowing
Tu ne voulais pas les connaître
Don't stop to wonder for too long
Tu n'arrêtes pas de te demander pour longtemps
Just make sure there's something
Assures toi juste qu'il y est quelques choses
That she likes on the radio
Qu'elle aime à la radio
When duty calls
Quand le devoir appelle
Miss Niagara falls
Mademoiselle Niagara tombes
But when they ask me
Mais quand ils me demanderont
I'll just say that I didn't know
Je dirais juste que je ne savais pas
When will you call ?
Quand appellera tu ?
Well after it's over
Bien après c'est fini
Are you sad at all ?
Est tu triste pour tout ?
I don't even know her
Je ne la connais même pas
Don't let it hurt
Ne laisses pas ça te blessé
I'll be fast
Je serais rapide
I feel so bad
Je me sens si mal
It won't last
Ce ne sera pas la dernière
When you get back
Quand tu reviendras
I'll be clean
Je serais propre
And please don't say anything mean
Et s'il te plaît ne dis rien de méchant
But you've gotta dress nice
Mais tu as dû bien t'habiller
Try not to upset her
N'essais pas de la bouleverser
Just a little advice
Juste un petit conseil
If you're gonna get her
Si tu voulais l'obtenir
Drive by the bank
Conduis vers la banque
And check on the tank
Et surveilles le réservoir
And when they ask me
Et quand ils me demanderont
I'll just say I didn't know
Je dirais juste que je ne savais pas
Vos commentaires