Good Guy (Gentil Garçon)
I don't understand your thinking
Je ne comprends pas ta façon de pensée
I thought we were happy, guess I was mistaken
Je pensais que nous étions heureux, j'ai dû me tromper
Gave you all my love and my attention
(Je) t'ai donné tout mon amour et mon attention
Say you don't want me
(Tu) dis que tu ne veux pas de moi
Cuz something is missing
Car il manque quelque chose
Gave you all you wanted and you know it's true
(Je) t'ai donné tout ce que tu désirais et tu sais que c'est vrai
All that I was doing meant nothing to you
Tout ce que je faisais ne signifiait rien pour toi
And if I told you why, we'd probably be cool
Et si je t'avais demandé pourquoi, on serait sûrement en bons termes
But I was good to you, so good
Mais j'ai été gentil avec toi, si gentil
But you want a guy that's real nice
Mais tu veux un mec qui soit vraiment sympa
That'll spend all his dough and his time
Qu'il dépense tout son fric et son temps
But then you change your mind and want a thug guy
Mais alors tu changes d'avis et (tu) veux un voyou
Who won't act right
Qui agisse mal
It doesn't pay to be the good guy
Ça ne sert à rien d'être un mec gentil
You calling me late nights
Tu m'appelles tard la nuit
Telling me how he won't act right
Me racontes ce qu'il fait de mal
Stay with him but he makes you cry
(Tu) restes avec lui alors qu'il te fait pleurer
Tell me why
Dis moi pourquoi
It doesn't pay to be the good guy
Ça ne sert à rien d'être un mec gentil
Cause every time I'll be right
Car je resterai toujours juste
[Chorus]
[Refrain]
I try to be the good guy
J'essaies d'être un mec gentil
You take me for granted, throw me to the side
Tu prends ça pour acquis, me laisses de côté
Rather have a man that'll tell you lies
Tu préfères avoir un mec qui te racontes des mensonges
Tell me why, tell me why, tell me why
Dis moi pourquoi, dis moi pourquoi, dis moi pourquoi
Why should I be the good guy
Pourquoi devrais-je être le mec gentil
And get left for the man that don't treat you right
Et être jeté pour le mec qui te traites mal
There's nothing good in being good guys
Il n'y a rien de bon à faire les mecs gentils
Tell me why, tell me why, tell me why
Dis moi pourquoi, dis moi pourquoi, dis moi pourquoi
I don't understand your reason
Je ne comprends pas la raison (pour laquelle)
Saying you love me, then saying your leaving
(Tu) dis que tu m'aimes, puis (tu) dis que tu me quittes
The situation here has really changed me
Cette situation m'a vraiment changé
Don't wanna fall in love cause you play me
Je ne veux pas tomber amoureux car tu te fous de moi
You gotta be kidding me (no)
Tu dois sûrement plaisanter avec moi (non)
You trying to get rid of me
Tu essaies de te débarrasser de moi
I did more for you than any brother would do
J'ai fais plus pour toi qu'aucun frère ne ferait
I was good to you, so good to you
J'ai été gentil avec toi, si gentil avec toi
Plus you want a guy that's real nice
En plus tu veux un mec qui soit vraiment sympa
That'll spend all his dough and his time
Qu'il dépense tout son fric et son temps
But then you change your mind and want a thug guy
Mais alors tu changes d'avis et (tu) veux un voyou
Who won't act right
Qui agisse mal
It doesn't pay to be the good guy
Ça ne sert à rien d'être un mec gentil
You calling me late nights
Tu m'appelles tard la nuit
Telling me how he won't act right
Me racontes ce qu'il fait de mal
Stay with him but he makes you cry
(Tu) restes avec lui alors qu'il te fait pleurer
Tell me why
Dis moi pourquoi
It doesn't pay to be the good guy
Ça ne sert à rien d'être un mec gentil
Cause every time I'll be right
Car je resterai toujours juste
[Chorus] (x2)
[Refrain] (x2)
I was good to you (I played the fool)
J'ai été gentil avec toi (j'ai été idiot)
Played the fool for you
(J'ai) été idiot pour toi
You messed it up for the next girl in my life
Tu as tout gâché pour la prochaine fille dans ma vie
I'll never do the things I do for you
Je ne ferai jamais les choses que j'ai faites pour toi
Our love just wasn't true
Notre amour n'était pas vrai
I was good to you, so good to you
J'ai été gentil avec toi, si gentil avec toi
So good to you
Si gentil avec toi
Everytime...
A chaque fois…
[Chorus] (x3)
[Refrain] (x3)
Vos commentaires
:-\