Lilium (Lys)
Générique d'ouverture de l'anime Elfen Lied
Os justi meditabitur sapientam,
La bouche du juste murmure la sagesse,
Et lingua ejus loquetur judicium.
Et sa langue dit le droit.
Beatus vir, qui suffert tentationem,
Bienheureux est l'homme, qui subit l'épreuve,
Quoniam, cum probatus fuerit, accipiet coronam vitae.
Car, après avoir été éprouvé, il recevra la couronne de Vie.
Kyrie ignis divine eleison.
Seigneur divinité du feu aie pitié.
O, quam sancta, quam serena, quam benigna, quam amoena,
Oh, si chaste, si serein, si bienveillant, si agréble,
O, castitatis lilium.
Oh, pur lys.
Vos commentaires
sous ses attraits gore ( pas tant que ça ^^ ) il révele une profonde tristesse et incompréhension des gens face a des personnes différentes ... cela dit les musiques sont sensationnelle et l'instrumlentale de Lilium qui se trouve tout au long de l'anime et trop ... elle me donne les larmes aux yeux ... tout comme le manga .... j'adoreeee <3 <3
mais c'est pas du japonais !! 8-|
tu peux dire quelle langue c'est stp ?
Au fait, la langue, c'est du latin ^^
C'est rare de voir des opening en latin... Ca donne encore plus de charme à cette magnifique chanson...
Le manga est un peu gore j'avoue lol, mais il est qd mm très bien construit :-P J'aime bien :)
La bouche du juste annonce (plutôt que "murmure") la sagesse,
Et sa langue proclame la justice (plutôt que "le droit" qui n'a pas de signification dans le Nouveau Testament).
Bienheureux est l'homme, qui souffre la tentation (plutôt que "l'épreuve"; analogie entre la vie du Christ et celle du croyant)
Car, après avoir été éprouvé, il recevra la couronne de Vie.
(Dans la VO : "Kyrie, fons bonitatis" soit "Seigneur, source de bonté")
Seigneur feu divin aie pitié (plutôt que "divinité du feu" qui est un concept païen; réf à l'Esprit Saint)
Oh, si sacrée (plutôt que "chaste"), si sereine, si bienveillante, si agréable, (fém car réf à Marie)
(Esse Virgo creditur : "Est cette vierge croyante" : est rajouté dans la VO du chant)
Ô, chaste lys.
Une petite analyse d'Elfen Lied en passant : htt