Cessation (Arrêt)
Never want to be
(Je n'ai) jamais voulu être
I never want to be like you
Je n'ai jamais voulu être comme toi
I wanna be myself
Je veux être moi-même
But you make me out to be somebody else
Mais tu me fais passer pour quelqu'un d'autre
And I live in pain
Et je vis dans la douleur
And I love the darkness of my mind
Et j'aime le noirceur de mon esprit
Cos it makes me feel
Car ce me rappel
You know it makes me feel like I'm alive
Tu sais, ça me rappel que je suis vivant
I'm alive
Je suis vivant
I'm alive
Je suis vivant
Far across the land
Loin dans les terres
Yeah far across the land
Ouais, loin dans les terres
They understand, they understand the lies
Ils comprennent, ils comprennent les mensonges
But nobody here want to question why
Mais personne ici ne veux demander pourquoi
It's not what I need
Ce n'est pas ce dont j'ai besoin
But if I cut myself I'm bound to bleed
Mais si je me scarifie je suis aux limites de saigner
I don't want to die
Je ne veux pas mourir
But it makes me feel like alive
Mais ça me rappel que je suis comme vivant
I'm alive (x8)
Je suis vivant (x8)
Don't make the same mistake
Ne fais pas la même erreur
Don't make cessation, no
Ne fais pas l'arrêt, non
I'm sick of being the crowd (x2)
J'en ai marre de faire la foule (x2) ( ? )
It's up to me
C'est à moi de voir
I'm not gonna crack
Je ne vais pas faillir
But the demons inside
Mais le démon interne
Keep on coming back
Se garde de revenir
I've got to fight the fear
Je dois combattre la peur
I've got to know that how I feel is real
Je dois connaître comment ce sentiment est vrai
I've got to speak my mind
Je dois converser avec mon esprit
Cos it makes me feel like I'm alive
Car ça me rappel que je suis vivant
I'm alive (x8)
Je suis vivant (x8)
Let's go
C'est parti
I'm alive (x4)
Je suis vivant (x4)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment