Dirt Off Your Shoulder / Lying From You (feat. Linkin Park) (Néttoie Ton Épaule / M'éloignant De Toi)
(Chester Bennington)
(Chester Bennington)
I ordered a frappuccino
J'ai commandé un frappuccino
Where's my fuckin' frappuccino ?
Où est mon putain de frappuccino ?
(Mike Shinoda)
(Mike Shinoda)
Alright, let's do this
Bien, faisons-le
When I pretend everything is what I want it to be
Quand je fais semblant que tout est comme je veux que ce soit
I look exactly like what you had always wanted to see
Je ressemble exactement à ce que tu as toujours voulu voir
When I pretend to forget about the criminal I am
Quand je fais semblant d'oublier le criminel que je suis
Stealing second after second just 'cause I know I can
Qui vole seconde après seconde juste parce que je sais que je peux
But I can't pretend this is the way it'll stay
Mais je ne peux pas faire comme si ça sera toujours comme ça
I'm just
Je suis juste
(Chester Bennington)
(Chester Bennington)
Trying to bend the truth
En train d'essayer de cacher la vérité
(Mike Shinoda)
(Mike Shinoda)
I can't pretend I'm who you want me to be
Je ne peux pas faire semblant que je suis celui que tu veux que je sois
So I'm
Alors je
(Chester Bennington)
(Chester Bennington)
Lying away from...
M'éloigne loin de...
(Jay-Z)
(Jay-Z)
If you feelin like a pimp nigga, go and brush your shoulders off
Si tu te sens comme un proxénete négro, va et néttoie tes épaules
Ladies is pimps too, go and brush your shoulders off
Les femmes sont aussi des putes, va et néttoie tes épaules
Niggaz is crazy baby, don't forget that boy told you
Les négros sont des fous bébé, n'oublie pas ce que ce garçon t'a dit
Get, that, dirt off your shoulder
Fais-le, néttoie ton épaule
I probably owe it to y'all, proud to be locked by the force
Probablement je te le dois, fier d'être sous les barreaux
Tryin to hustle some things, that go with the Porsche
J'essaye de voler des choses, qui vont avec la Porsche
Feelin no remorse, feelin like my hand was forced
Je ne sens aucun remors, je sens que ma main a été forcée
Middle finger to the law, nigga grip'n my balls
Doigt d'honneur à la loi, le négro attrape mes couilles
All the ladies they love me, from the bleachers they screamin
Toutes les dames m'aiment, elles crient des gradins
All the ballers is bouncin they like the way I be leanin
Toutes les balles rebondissent comme j'ai appris
All the rappers be hatin, off the track that I'm makin
Tout les rappeurs détestent les chansons que je fais
But all the hustlers they love it just to see one of us make it
Mais toutes les magouilles les aiment car un de nous l'a fait
Came from the bottom the bottom, to the top of the pots
Je suis venu du bas du bas, jusqu'au haut des pots
Nigga London, Japan and I'm straight off the block
Négro de Londres, Japon et je viens de la rue
Like a running back, get it man, I'm straight off the block
Je peux recourir, fais-le gars, je viens de la rue
I can run it back nigga cause I'm straight with the Roc
Je peux le recourir négro car je suis avec le Roc
If you feelin like a pimp nigga, go and brush your shoulders off
Si tu te sens comme un proxénete négro, va et néttoie tes épaules
Ladies is pimps too, go and brush your shoulders off
Les femmes sont aussi des putes, va et néttoie tes épaules
Niggaz is crazy baby, don't forget that boy told you
Les négros sont des fous bébé, n'oublie pas que ce garçon t'a dit
Get, that, dirt off your shoulder
Fais-le, néttoie ton épaule
You gotta get, that, dirt off your shoulder (x4)
Tu dois le faire, néttoie ton épaule
Your homey Hov' in position, in the kitchen with soda
Votre propre Hov en position, dans la cuisine avec un soda
I just whipped up a watch, tryin to get me a Rover
Je prépare juste une montre, en essayant d'avoir une Rover
Tryin to stretch out the coca, like a wrestler, yessir
J'essaye de tendre le coca, comme un lutteur, oui monsieur
Keep the Heckler close, you know them smokers'll test ya
Garder le chahuteur de près, tu sais que ces fumeurs te testeront
But like, fifty-two cards when I'm, I'm through dealin
Mais comme cinquante-deux cartes quand je, je distribue
Now fifty-two bars come out, now you feel 'em
Maintenant cinquante-deux barres sortent, maintenant tu les sens
Now, fifty-two cars roll out, remove ceiling
Maintenant cinquante-deux voitures roulent, retirant leur capot
In case fifty-two broads come out, now you chillin
Au cas où cinquante-deux femmes apparaitraient, maintenant tu te détends
With a boss bitch of course S. C. on the sleeve
Avec une salope de patronne evidemment S. C. dans la manche
At the 40/40 club, ESPN on the screen
Dans la boîte 40/40, ESPN sur l'écran
I paid a grip for the jeans, plus the slippers is clean
J'ai payé beaucoup pour mes jeans, et mes pantoufles sont propres
No chrome on the wheels, I'm a grown-up for real, yeah
Pas de chrome sur les roues, je suis vraiment un adulte, yeah
(Mike Shinoda)
(Mike Shinoda)
I remember what they taught to me
Je me rappelle de ce qu'ils m'ont enseigné
Remember condescending talk of who it ought to be
Je me rappelle du ton condescendant sur lequel ils me disaient qui je devais être
Remember listening to all of that and this again
Je me rappelle d'avoir écouté tout ceci et cela
So I pretended up a person who was fitting in
Alors j'ai fait semblant d'être quelqu'un d'intégré
And now you think this person really is me
Et maintenant tu penses que cette personne est réellement moi
And I'm
Et je suis en train
(Chester Bennington)
(Chester Bennington)
Trying to bend the truth
D'essayer tente de cacher la vérité
(Mike Shinoda)
(Mike Shinoda)
The more I push the more I'm pulling away
Plus je persiste et plus je suis rejeté
'Cause I'm
Car je
(Chester Bennington)
(Chester Bennington)
Lying my way from you
Détache mon chemin du tien
(M. S. )No, no turning back now
(M. S. )Non, ne fais pas marche arrière maintenant
(C. B. )I wanna be pushed aside
(C. B. )Je veux m'éloigner
(C. B. )So let me go
(C. B. )Alors laisse moi partir
(M. S. )No, no turning back now
(M. S. )Non, ne fais pas marche arrière maintenant
(C. B. )Let me take back my life
(C. B. )Laisse moi récupérer ma vie
(C. B. )I'd rather be all alone
(C. B. )Je serais mieux seul
(M. S. )No turning back now
(M. S. )Ne fais pas marche arrière maintenant
(C. B. )Than anywhere on my own
(C. B. )Qu'ailleurs
(C. B. )'Cause I can't see
(C. B. )Parce que je ne peux pas voir
(M. S. ) No, no turning back now
(M. S. )Non, ne fais pas marche arrière maintenant
(C. B. )The very worst part of you...
(C. B. )Que la pire partie de toi...
(C. B. )The very worst part of you...
(C. B. )Que la pire partie de toi...
(C. B. )... is me
(C. B. )... C'est moi
(Mike Shinoda)
(Mike Shinoda)
This isn't what I want it to be
Ce n'est pas comme ce que je voulais que ce soit
I never thought that what I said
Je n'ai jamais pensé que ce que j'ai dit
Would have you running from me
Te ferais me fuir
Like this
Comme ça
(x4)
(x4)
(C. B. )You
(C. B. )Toi
(M. S. )No turning back now
(M. S. )Ne fais pas marche arrière maintenant
(C. B. )I wanna be pushed aside
(C. B. )Je veux m'éloigner
(C. B. )So let me go
(C. B. )Alors laisse moi partir
(M. S. )No, no turning back now
(M. S. )Non, ne fais pas marche arrière maintenant
(C. B. )Let me take back my life
(C. B. )Laisse moi récupérer ma vie
(C. B. )I'd rather be all alone
(C. B. )Je serais mieux seul
(M. S. )No turning back now
(M. S. )Ne fais pas marche arrière maintenant
(C. B. )Than anywhere on my own
(C. B. )Qu'ailleurs
(C. B. )'Cause I can't see
(C. B. )Parce que je ne peux pas voir
(M. S. )No, no turning back now
(M. S. )Non, ne fais pas marche arrière maintenant
(C. B. )The very worst part of you...
(C. B. )Que la pire partie de toi...
(C. B. )The very worst part of you...
(C. B. )Que la pire partie de toi...
(C. B. )... is me
(C. B. )... C'est moi
(Jay-Z)
(Jay-Z)
Bitch !
Salope !
Vos commentaires
bein c po nul nul ms bo ns fetes plus ça les ptt tchou :-\
<3
Vive LP :-\
En tout cas il l'adore, et il en est de même pour tout les autres de LP...
VIVE LINKIN PARK!!!