Can I Bitch (Can-i-la-salope(1))
[in a high falsetto voice]
[avec une haute voix de fausset]
Uncle Marshall !
Oncle Marshall !
Will you tell us a bedtime story ?
Vas tu nous raconter une histoire pour qu'on s'endorme ?
[regular voice]
[voix normal]
Here we go...
C'est parti...
Now once upon a time not long ago
Il était une fois il n'y a pas si longtemps
There was a little rapper about to blow
Un petit rappeur qui voulait avoir du succès
But his album came and it was not good
Mais son album est sortit et il n'était pas bon
I think it went lead or double copper wood
Je pense qu'il s'est transformé en plomb ou en un melange de bois et de cuivre
So the silly little fans they were mislead
Alors les stupides petits fans ont été induit en erreur
By a nerdy internet computer hip-hop head
Par un crétin de rappeur qui agit sur internet
"Me and you, 'Clef, we're gonna make some cash
"toi et moi, 'Clef, on devrait faire du fric
Grab the silver paint and let's paint my ass"
Saisies le pot de peinture d'argent et va enduire mon cul avec"
Hey mister, would ya care to bare witness to
Hey mon pote, aimerais tu t'occuper de mettre à poils les témoins pour
The ass-whippin' ? I'm about to administer
Leur fouetter le cul ? j'suis là pour administrer
To this ass-kissin' little vaginal blister
Ce "putain de petit degueulasse baisé sur le cul"
Stanabis, little Marshall Mathers' sister
Stanabis(2), la petite soeur de Marshall Mathers
And in this corner, we have the mister
Et dans le coin de la rue, on a le monsieur
Not havin' it, it's the mad sinister
Ce n'est pas le bon, c'est le fou sinistre
Dr. Evil with his bag of tricks for
"Dr Evil" avec son sac plein de blagues pour
This little antagonist faggot dick-suckin'
Cette petite tapette suceuse de bite
Ex-LL Cool J fan from Windsor
Un ancien fan de LL Cool J(3) qui vient de Windsor
I'm 'bout to murder little Kenny fag Keniff-sta
J'suis là pour tuer le petit Kenny la tapette de Keniff-sta(4)
You bastard I ain't wanna have to diss ya
T'es un batard je ne voulais pas te clasher
Canabis, where the fuck you at ? I miss ya !
Canabis(2), mais putain ou est tu ? tu me manques !
[Chorus]
[Refrain]
Can-i-bitch, oh Can-i-bitch
Can-i-la-salope, oh can-i-la-salope
Where for art thou Can-i-bitch ?
Ou peut on te trouver can-i-la-salope ?
Please tell me what happened with
S'il te plait dit moi ce qui se passe avec
That style that you were rappin' with
Ce style de merde que tu utilises pour rapper
Can-i-bitch, oh Can-i-bitch
Can-i-la-salope, oh can-i-la-salope
Are you from Los Angeles
Viens-tu de Los angeles
New York or just a janitor
New York, ou est tu simplement un fils de pute
From Canada ? Oh Can-i-bitch
Qui vient du Canada ? oh can-i-la-salope
Now at first I ain't really understand the shit
Au début je n'ai pas vraiment compris le probleme
Picture me for a second and imagine it
Ecoutes moi bien et imagines un mec qui
Chillin' in the Bat-Mansion and relaxin'
Se detend dans sa magnifique maison, il se la coule douce
When all a sudden some bullshit comes across the scanners
Quand tout à coup des conneries sont repérées par le radar
It's Can-i-bitch on some "Stan Lives" shit
C'est can-i-la-salope avec un style à la "Stan"(5)
It creeped me out at first. Man this is sick
Premièrement il m'a fait des avances. Mec c'est fou
For me, being just a sick, this conflict
Pour moi, devenu simplement un malade, ce conflit
Gets my dick harder than arithmetic
Rend ma bite plus dure que l'arithmétique
And I know how you jealous ones envy
Et je sais à quel point t'es jaloux des autres
I shoulda knew better from the first few letters you sent me
J'aurais dû le savoir quand tu m'a envoyé les premières lettres
The first two letters you were tellin' me shit
Tu me racontais des conneries dans les deux premières lettres
Like you respect me, like any other regular MC
Genre que tu me respectais, comme tout autres MC
The third letter you ask how come I ain't return
Dans la troisieme lettre, tu demandais pourquoi je n'ai repondu
None of the messages at Shady Records you left me
À aucun des messages que tu m'a laissés à Shady Record
The fourth letter : "Slim, you really startin' to upset me ! "
La quatrieme lettre disait : "Slim tu commences vraiment à me faire chier ! "
The fifth letter told me you were comin' to get me
La cinquieme lettre me disait que t'arrivais pour m'attrapper
The sixth letter there's a bomb threat in our building
La sixieme disait qu'il y avait une bombe dans notre immeuble
This crazy motherfucker's really tryin' to kill me !
Ce putain de malade essayait vraiment de me tuer !
So I went back and read the first few letters that said
Alors j'ai fait un retour en arrière et j'ai lu les premières lettre qui disaient
Some shit about a message you left
Des conneries à propos d'un message que t'aurais laissé
Oh shit, that's not an "E" that's an "A"
Oh merde, c'est pas un "E" c'est un "A"
This dude wants to leave me a "massage, " he's gay ! !
Ce mec veut me faire un "massage", il est pédé ! !
Right away I'm on the phone with Dr. Dre
Là, tout de suite, j'suis en ligne avec Dr. Dre
We got a bogey ! (Dr Dre : Marshall I'm on the way)
On a un gros probleme ! (Dr Dre : j'suis en chemin Marshall)
[Chorus]
[Refrain]
So in two seconds flat Dre's at my crib
Alors en un instant Dre arriva chez moi
The funny thing is we both know where this kid lives
Le truc marrant c'est que tout les deux on savait où ce gamins habitait
And neither one of us have Canadian citizenship
Et aucun de nous deux n'était citoyen canadien
Shit. Oh Dre, wait a mintue that's it
Merde, hey Dre, attends un moment c'est que
All we gotta do is use a bit of turbo boost
Tout ce qu'on devra faire c'est utiliser un turbo booster
We can fly over the border "Let's go" [WOOSH ! ]
On peux voler au dessus de la frontiere "allons-y"[WOOSH ! ]
So we're off to Toronto and we're gainin' speed
Alors on dépasseToronto et on prend d'la vitesse
[BOOSH ! ] (What was that ? Oh) Jermaine Dupri
[BOOSH ! ](c'est quoi ça ? oh) Jermain Dupri(6)
Fuck It, keep goin' no time to waste
Et puis merde on n'a pas de temps à perdre
Wait, backup hit him one more time in case
Attends, frappes le une fois encore au cas ou
Okay. . fuck now he's draggin' under the car
Okay... merde, maintenant il se traine sous la voiture
Oh well, only 30 more thousand miles
Oh bien, il ne reste plus que 30 000 miles à parcourir
Meanwhile me and Dre are tryin' to conversate
Pendant ce temps Dre et moi essayons de discuter
Just tryin' to find a reason for the constant hate
On essaie simplement de trouver une raison à cette rage permanente
And tryin' to figure out what happened to 'Germaine Propaine'
Et on essaie de comprendre ce qui arrive à "Germaine Propaine"(7)
"He couldn't have fell off that hard" Ain't no way
"il ne pouvait pas tomber plus bas" c'est pas possible
"What happened to the way you was rappin' when you was scandalous
"qu'est qui est arrivé au style avec lequel tu rappais quand tu etais scandaleux
That Canibus turned into a television evangelist"
Ce Canibus est passé sur une télé evangeliste"
Plus he raps with his regular voice [BOOSH ! BOOSH ! ]
En plus il rappe avec une voix banale [BOOSH ! BOOSH ! ]
[BOOSH ! BOOSH ! ] (What was that ? ) Pet Shop Boys
[BOOSH ! BOOSH ! ] (c'etait quoi)les "Pet shop boys"(8)
So we pull up to the bridge where he last was spotted
Donc on est arrivé sur le pont ou il s'est fait remarquer la dernière fois
His corpse was still movin' but his ass was rotted
Son cadavre bougeait encore mais son cul etait en train de pourrir
He kinda smelled a little like Courtney Love
Il sentait un peu comme Courtney Love
I figure if I stick him with a fork he's done
Je pense que si je l'agresse avec une fourchette, il est fini
So I stabbed him twice, kept jabbin', Christ
Donc je l'ai planté deux fois, il continuais à marmonner "Christ"
He won't die, this guy's like a battered wife
Il ne va pas mourrir, ce gars fait comme une femme battue
He's like Kim, he keeps comin' back for more
Il est comme Kim, il revient toujours pour en prendre plus
But he won't fight back I cracked his jaw
Mais il ne va pas se défendre, j'ai defoncé sa machoire
Hold up, 'Bis quit foldin' up !
Hey fait attention, ce serait mieux que tu t'replies
Punch me in the chest ! Make my shoulders touch !
Perce moi dans la poitrine ! fait que mes epaules se touchent !
Do somethin' ! At least one punchline
Fais quelque chose ! fais au moins une belle rime
C'mon till the meter reads 9-9-9
Allez, jusqu'à ce que le mètre affiche 9-9-9
Ty-nine percent of my fans are blonde
99 pourcent de mes fan sont blond
'Bis c'mon answer me man respond !
Allez reponds moi mec, répliques !
Tell me 'bout the sun rain moon and stars
Parles moi du soleil, de la pluie, de la Lune et des étoiles
Intergalatical metaphors from Mars !
Des métaphores intergalactiques qui viennent de Mars
Raw to the floor, raw like Reservoir Dogs
Soit mechant sur le sol, soit mechant comme dans "Reservoir dogs"(9)
Bite another line from Redman's song !
Piques une autre ligne d'un son de Redman
Suddenly the stub from a dead man's arm
Tout à coup je vois le bout d'un bras d'un mec mort
From a midget reaches out from under the car
C'est celui d'un nain, qui se tend sous la voiture :
It's JD, this motherfucker won't die neither
C'est JD(6), cet enculé ne va pas crever non plus
Dre starts sprayin' him with cans of ether
Dre commence à l'asperger avec une bouteille d'ether
We stomped the bitch and then stopmed the bitch again
On piétine cette salope et puis on repiétine cette salope à nouveau
(Compton ! ) Detroit bitch ! Talk some shit again !
(Compton ! )Detroit salope ! allez ouvre ta gueule maintenant !
Stomp him ! (switch feet) Stomp him ! (switch again ! )
Piétines le ! (changes de pied) piétines le ! (changes encore de pied ! )
Dre alright he's dead dog, quit kickin him !
Dre c'est bon, il est mort mon pote, arretes de le frapper
I think Stanabis jumped off the bridge again (Damn)
Je pense que Stanabis(2) a sauté du pont une fois de plus (putain)
He disappeared yo he's gone he did it again
Il a disparu, yo il est parti, il l'a encore fait
[Chorus]
[Refrain]
(1) Eminem clash un rappeur qui s'appelle "Canibus", il fait donc un jeu de mot
Avec son nom et le mot "bitch"... d'ou can i bitch, on peut aussi traduire
"can I bitch" par "puis-je salope"... . . bref c un jeu de mot... . lol
(2) la encore c'est des jeu de mot avec le nom du rappeur "canibus"
"stanabis"= eminem fait reference à Stan ce fan qui le harcelais avec des lettres,
On comprend mieux un peu plus loin avec la suite du texte
"canabis"=ben c'est un jeu de mot avec le canabis et "canibus"... . .
(3) c'est un rappeur... . .
(4) personnage perver et homosexuel inventé apr eminem
(5) stan = le fan completement malade qui harcelais eminem(cf la chanson "stan")
(6)Jermain Dupri alis JD... . c'est un producteur, patron de "so so def"
Dre et eminem ne l'aime pas... .
(7) jeu de mot avec le nom de jermain Dupri
(8) un groupe de pop music je crois... .
(9) un film magnifique
Vos commentaires
Je pense tu ferais mieux de retourner traduire du 50 Cent là. :-) :-)
c mieu de dire merci a curtis o lieu de lui envoyé d messages "change ci change ça" tu trouve pa? et puis le dico ne fé pa tt come il le di ci bien