Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Shit Can Happen» par D12 (Dirty Dozen)

Shit Can Happen (Ca Peut Arriver A N'importe Qui*)

Bitch
Putain
Yeah...
Yeah...

Shit can happen [x8]
Ca peut arriver à n'importe qui [x8]

[Kon Artis]
[Kon Artis]
Yo, yo, huh, yo, yo, yo
Yo, yo, huh, yo, yo, yo
That's right motherfuckers we back
Comme tu vois PD on est de retour
Same slangin, orangatangin, wildin out on hoodrats
Même langage, même effet, razzia sur ces trou-à-queues
They say I act like I'm too famous to say hi
Ils disent que je me comporte genre grande star qui ne dit même plus bonjour
And tell 'em what my name is but really I'm still nameless...
Et dis-leurs c'est quoi mon nom mais en fait, j'ai toujours pas de nom...
You niggas don't get it yet do you
Vous avez toujours pas compris nan ?
Dealin out platinum or flop I still put it through you
Que je sorte un hit ou une daube, t'en sera toujours la cible
Wit a luger that'll spit fire
Pointé d'une flamme prête à sortir
And hit higher than a pitch by a bitch like Mariah
Et t'envoyer plus haut qu'une note aiguë d'une coquine comme Mariah [1]
You think for one second since we got a deal
Tu réfléchis enfin un minimum depuis que t'as capté
That we won't deal wit you in front of St Andrew's still ?
Qu'on s'arrangera pas avec toi dans la rue Andrew
You gay rappers better learn that
Les PD de rappeurs de ton genre devraient se mettre ça dans le crane
I won't stop until I see 'em turn back
Je vais pas m'arrêter tant qu'ils repartiront pas comme ils sont venus
If you don't slow that roll you got
Si tu ralentis pas ta Rolls (Royce) mec
You gon see these Runyan Ave. niggas that really need some Prozac
Tu vas faire connaissance avec ces mecs d'Avenue Runyan, les genres de mecs qui auraient besoin d'anti-dépressifs si tu vois ce que j'veux dire
Fo' sho' that, ask the others
Crois-moi mec, tu peux demander aux autres
But gator lay you down next to your mother's mother's grandmother
Mais la drogue et ses sbires [2] te mettrons six pieds sous terre à coté de la grand-mère de la mère de ta mère

[Kuniva]
[Kuniva]
You know I'm feelin real rowdy tonight
Je me sens comme un lion ce soir tu vois
Ready to fight and half the niggas I give dap to I don't even like
Prêt à donner des claques, même à la moitié d'ces mecs que je salue mais que j'peux pas voir
The same cat who never gave a damn about your name
Ce genre de mec qui te manque trop de respect
I give a fuck about it like the next sellin Clippers' game
Mais ça je m'en bas comme le prochain jeu des Clippers [3]
I kill you in ways you couldn't even fathom
Je te massacrais de façons que tu ne pourrais même pas imaginer
You and your madame, it's really unexplainable how I have 'em
Toi et ta femme, c'est totalement inexplicable comment je les ai
Who call theyself screamin about a challenge
Ceux-la, qui prennent ce défi trop au sérieux
Nigga we got a gift while you barely makin it off mere talent
Mec, on a chopé un tuyau pendant que tu t'es rapidement amusé avec ton talent de Rocco
My skills are deeply embedded even your hoe said it
Mes compétences sont profondément liées à moi, même ta pute me l'a dit
She was knock kneed I fucked her now she's bow legged
Elle était un peu bourrée, je l'ai baisée, maintenant elle a les jambes arquées
In the middle of rappin I drop the mic
En plein dans ma demo j'ai fais tomber mon micro
And have a stare down and jump in the crowd and start scrappin
Et baisse tes yeux, saute dans le tas et mets-leurs des claques
Kuniva and Kon Artis my nigga we get it crackin
Kuniva et Kon Artis, mes frères, on va commencer tranquille
While the paramedics pick you up we on the side laughin
Alors que les infirmières vous "teste", on rigole violemment

[Hook - In Background - Kon Artis]
[Refrain - En Fond Sonore - Kon Artis]
(Shit can happen)
(Ca peut arriver à n'importe qui)
This ain't funny so don't you dare laugh
Y'a rien de marrant mec donc évite de rire
(Shit can happeeen)
(Ca peut arriver à n'importe quiii)
Shit can happen to him and your ass
Ca peut tomber sur lui comme sur ta gueule
(Shit can happen)
(Ca peut arriver à n'importe qui)
You can be touched don't think you can't
Tu peux en être atteint mec, crois pas que t'es hors d'atteinte
(Shit can happeeen)
(Ca peut arriver à n'importe qui)
Cuz niggaz ain't fuckin around no more man
Parce que les mecs ne se vident plus dans tout les trous qui passent

[Swifty McVay]
[Swifty McVay]
The feds can't hold me, I hold feds
Les fédéraux ne me maîtrisent pas, c'est moi qui ai la main sur eux
I was born wit a dark ass cloud over my head
Je suis né avec une putain de malédiction
Rainin acid, you can't refrain from gettin yo' ass kicked
Quelque chose de puissant, tu pourras pas t'empêcher de te faire botter le cul
Cuz you talk too much you ask for it
Parce que tu parle trop, tu le cherche donc
I'm on some massive shit, everybody ignore me
Je suis un peu dans la merde là, personne me prête attention
They wouldn't fuck with me if I was performin at an orgy
Elles ne baiseraient pas avec moi si j'étais performant dans les orgies [4]
These niggas get confronted, then they change stories
Ces mecs ont été confrontés, ils ont ensuite changé les donnes
I touch you then they thinkin everything is hunky dory
Je pose mes mains sur toi, ils penseront que tout est OK
I even have you pour me the gasoline for me
T'es même là pour me verser l'essence
Pullin up slowly, cocktailin' your homie [CRASH]
Lève-toi doucement, explose ton amie [CRASH]
You met alotta niggas which you wouldn't wanna know me
J'ai rencontré pas mal de mecs qui t'auraient passé l'envie de me connaître
Yo' ass might not even make it home wit your rollie
Ton cul ne leurs donnerait même pas envie de rentrer à la maison, comme ta rolex d'ailleurs
Don't even try, in your system like e coli
N'essais même pas, dans ton petit jeu tel un - coli - [ ? ]
Tryin to beef with me, nigga please yo' people die
Tu veux te fritter avec moi, mec arrête-voir, tes potes crèvent là
I'm so wicked that my mama gave birth illegally
Ca me met la rage d'être né illégal
I survived the abortion immediately, SURPRISE ! AAAAAH !
J'ai sans problème survie à l'avortement, SURPRISE ! AAAAAH !

[Eminem]
[Eminem]
Picture me sittin in a jail cell rottin
Imagine-moi assis dans une cellule crasseuse
Or barricaded in a motel wit twelve shotguns
Ou pris au piège dans un petit hôtel avec 12 fusils à pompes
So when the cops come knockin each hand's got one
Alors quand les keufs arrivent et frappent à ma porte, j'en ai un dans chaque main
Cocked, ready to dump slugs heavy as shotputs
Tous ensemble, prêts à faire suer leurs chargeurs genre grandes fusillades
One man army, guns can't harm me
Un soldat, un seul, le gun est inutile sur moi
Young and army, worse than my Uncle Ronnie
Jeune et armé pire que mon oncle Ronnie
Ever since I got my first gun pulled on me
Depuis que j'ai reçus ma première balle dans le corps
I can't stop carryin out my dirty laundry
Je peux plus me passer de me mutiler
Middle fingers flipped and censorship
Le majeur retourné, pas beau à voir
Your friends just flipped over the swift penmanship
Ton pote a évité de justesse un affichage dans la presse
Ever since I spit some shit on Infinite
Depuis que moi-même je critique Infinite
I been givin it a hundred and ten percent
J'y ai sacrifié 110% de moi
Cuz when I'm bent most of my energy's spent on enemies
Parce que quand j'ai pas envie de plaisanter, toute mon énergie, je la lâche sur mes ennemies
Eighty percent of what I invent is Hennesy
80% de ce que j'invente, c'est quand je suis dans un tout autre monde (sous l'effet de l'alcool)
Twenty percent is from being hungry as sin
20% vient de la rage qui brûle en moi
Ten's because I love being under your skin
10% parce que j'adore être dans ta peau [5]
Yeah shit can happen, so stick to rappin
Yeah, ça peut arriver à tout le monde alors nique ces fils de putes de violeurs
Quit the yappin or I'ma lift the mack and
Arrête de gueuler ou je ressors mon costume de Super-Maquereau
That can lead to another mishap happenin
Et ça, ça va encore créer des problèmes
Skip the crap get the can of whoopass crackin
Saute les étapes et tu verras encore des claques te tomber dessus

[Hook - In Background] [x2]
[Refrain - En Fond Sonore - Kon Artis] [x2]

[Eminem - Outro]
[Eminem - Outro]
(Shit can happen)
(Ca peut arriver à n'importe qui)
It can and it will
Te crois pas intouchable, ça te tombera dessus
(Shit can happeeen)
(Ca peut arriver à n'importe quiiii)
Fuck around with Amityville
Donne ton cul dans tout Amityville
(Shit can happen)
(Ca peut arriver à n'importe qui)
And you die
Et tu finiras 6 pieds sous terre
Insanity still
Restera malsain
(Shit can happeeen)
(Ca peut arriver à touuuut le monde)
Mentality of twelve motherfuckers in six different bodies
Mentalités de 12 enculés de premières dans 6 corps différents
(Shit can happen)
(Ca peut arriver à n'importe qui)
With their personality split
Avec leurs problèmes de skyzophrènies
(Shit can happeeen)
(Ca peut arriver à n'importe qui)
Fuckin you up with hit after hit
T'briser le cul, coup après coup
(Shit can happen)
(Ca peut arriver à n'importe qui)
Stickin you up with clip after clip
Te crucifier clou après clou
(Shit can happeeen)
(Ca peut arriver à n'importe qui)
Makin you suck dick after dick
Te faire pomper queue après queue
(Shit can happen)
(Ca peut arriver à n'importe qui)
(Shit can happeeen)
(Ca peut arriver à n'importe quiiii)
Dirty motherfuckin dozen
Les douze salopars de sa race
(Shit can happen)
(Ca peut arriver à n'importe qui)
The Kon Artist
Kon Artist
(Shit can happeeen)
(Ca peut arriver à n'importe qui)
Motherfuckin Peter S Bizarre
Peter S Bizarre, roi des bâtards
Swifty McVay
Swifty McVay
The Kuniva
The Kuniva
Dirty fatherfuckin Harry
Harry de mes deux
Puttin you down in the cemetery
On va t'allonger dans le cimetière
You get buried
T'es enterré mec
All of you motherfuckers suck our motherfuckin cock
Vous tous bande de bâtards, rien que vous pomperez nos putains de queues
We are not playin
On plaisante pas
We are not playin
On plaisante pas
We are not bullshittin
C'est pas des conneries
This is not a motherfuckin joke
C'est pas une putain de blague

Certainement référence au virus du sida, du moins il en est la référence majeure

[1] Faisant référence à la voix hors du commun de Mariah Carey capable de monter très haut musicalement

[2] Les toxicomanes

[3] Equipe de basket-ball de Los Angeles (Californie ; Etats-Unis)

[4] Plan à 3 ou plus ; Partouze

[5] Autrement dit : j'adore te savoir fanatique de moi

 
Publié par 14601 4 4 6 le 21 novembre 2004 à 17h22.
Devil's Night
Chanteurs : D12 (Dirty Dozen)
Albums : Devil's Night

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

gamer Il y a 20 an(s) 2 mois à 22:02
5328 2 2 4 gamer cette chanson demonte tout!
Caractères restants : 1000