Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Red Balloon For Me» par Electric Soft Parade

Red Balloon For Me (Ballon Rouge Pour Moi)

Today was the day
C'était aujourd'hui
They went away
Qu'elles sont parties
The voices in my head disappeared
Les voix dans ma tête ont disparu

And I (I see you've taken all the blame)
Et je (je vois que tu as tout pris sur toi)
I could cry (it's really not that hard)
Je pourrais pleurer (ce n'est vraiment pas si dur)
I could die (it's really not that hard)
Je pourrais mourir (ce n'est vraiment pas si dur)
But I'd rather never see you...
Mais je préfère ne jamais te voir

And I (I see you've taken all the blame)
Et je (je vois que tu as tout pris sur toi)
I could cry (it's really not that hard)
Je pourrais pleurer (ce n'est vraiment pas si dur)
I could die (it's really not that hard)
Je pourrais mourir (ce n'est vraiment pas si dur)
But I'd rather never see you again
Mais je préfère ne jamais te revoir.

The time I awake
Le moment de mon réveil
Spelled out all of my mistakes (mistakes)
M'a montré toutes mes erreurs (erreurs)
The voices in my ears, they are fake
Les voix dans mes oreilles, elles sont fausses.

And I (I see you've taken all the blame)
Et je (je vois que tu as tout pris sur toi)
I could cry (it's really not that hard)
Je pourrais pleurer (ce n'est vraiment pas si dur)
I could die (it's really not that hard)
Je pourrais mourir (ce n'est vraiment pas si dur)
But I'd rather never see you...
Mais je préfère ne jamais te voir

And I (I see you've taken all the blame)
Et je (je vois que tu as tout pris sur toi)
I could cry (it's really not that hard)
Je pourrais pleurer (ce n'est vraiment pas si dur)
I could die (it's really not that hard)
Je pourrais mourir (ce n'est vraiment pas si dur)
But I'd rather never see you again
Mais je préfère ne jamais te revoir.

And I (I see you've taken all the blame)
Et je (je vois que tu as tout pris sur toi)
I could cry (it's really not that hard)
Je pourrais pleurer (ce n'est vraiment pas si dur)
I could die (it's really not that hard)
Je pourrais mourir (ce n'est vraiment pas si dur)
But I'd rather never see you...
Mais je préfère ne jamais te voir

And I (I see you've taken all the blame)
Et je (je vois que tu as tout pris sur toi)
I could cry (it's really not that hard)
Je pourrais pleurer (ce n'est vraiment pas si dur)
I could die (it's really not that hard)
Je pourrais mourir (ce n'est vraiment pas si dur)
But I'd rather never see you again
Mais je préfère ne jamais te revoir.

 
Publié par 8892 3 3 5 le 30 octobre 2004 à 15h46.
Holes In The Wall (2002)
Chanteurs : Electric Soft Parade

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000