She Died In June (Elle Est Morte En Juin)
Dies !
Elle meurt !
Purple skies !
Ciels pourpres !
Down the lane !
Descendant le chemin !
Treads on the emerald lawn !
Elle marche sur la pelouse d'émeraude !
So we went to the tunnel where Amy lies...
Ainsi nous sommes allés au tunnel où Amy est étendue...
I was so afraid, not knowing
J'étais tellement effrayé de ne pas savoir
what would raise from the dark.
Ce qui pouvait surgir de l'obscurité
Light slowly fell upon her bed, and she arose,
La lumière est doucement descendue sur son lit et elle a bougé
She stood like a statue and glittered like gold.
Elle se tenait comme une statue et resplendissait comme de l'or
Swift clouds in the distance, the first ray of light...
Nuages rapides dans le lointain, le premier rayon de lumière...
Trying to look at straight, in her hollow eyes,
Essayant de regarder droit dans ses yeux creux
Mine filled up with tears as I thought about...
Les miens se remplissait de larmes alors que je pensais...
Those moments we shared under the setting town.
A ces moments que nous avions partagés sous la ville immobile
I wonder, where is she now ?
Je me demande, où est-elle maintenant ?
I can't wait,
Je ne peux pas attendre,
To meet her eyes !
Pour croiser ses yeux !
So awake !
Tellement éveillés !
Chill before the warmth !
Frisson avant la chaleur !
Vos commentaires