Stay ( I Missed You ) (Reste (tu M'as Manqué))
You say I only hear what I want to
Tu dis que je n'entends que ce que je veux bien entendre
You say I talk so all the time so
Tu dis que je parle tout le temps trop
And I thought what I felt was simple
Et je pensais que ce que je ressentais était simple
And I thought that I don't belong
Et je pensais que je n'étais pas à ma place
And now that I'm leaving
Et maintenant que je te quitte
Now I know that I did something wrong 'cause I missed you
Maintenant je sais que j'ai fais quelque chose de mal parce que tu me manques
Yeah, yeah I missed you
Ouais, ouias tu m'as manqué
And you say I only hear what I want to
Et tu dis que je n'entends que ce que je veux bien entendre
I don't listen hard
Que je n'écoute pas vraiment
Don't pay attention to the distance that you're running
Que je ne prête pas d'attention à la distance que tu mets entre toi
To anyone, anywhere
Et n'importe qui, n'importe quand
I don't understand if you really care
Je ne comprends pas si ça t'intéresse vraiment
I'm only hearing negative, no, no, no
Je prends tout mal, non, non, non
So I turned the radio on, I turn the radio up
Alors j'ai allumé la radio, j'ai mis le son plus fort
And this woman was singing my song
Et cette femme était en train de chanter ma chanson
Lover's in love, and the other want to run away
L'un est amoureux, et l'autre veut s'enfuir
Lover is crying 'cause the other won't stay
L'amoureux pleure car l'autre ne restera pas
Some of us hover when we weep for the other who was
Certain d'entre nous planent quand nous pleurons ceux qui sont
Dying since the day they were born
Morts depuis le jour où ils sont nés
Well, well, this is not that
Et bien, et bien, ce n'est pas ça
I think that I'm throwing but I'm thrown
Je pensais que c'était moi qui jettais mais en fait c'est moi qui est jetté
And I thought I'd live forever, but now I'm not so sure
Et je pensais que je vivrais éternellement, mais maintenant je n'en suis plus si sûre
But that won't take me anyhow or anywhere with you
Mais ça ne me ramera plus à toi
You said that I was naive
Tu disais que j'étais naïve
And I thought that I was strong
Et je pensais que j'étais forte
I thought "hey I can leave, I can leave"
Je pensais "hey je peux le quitter, je peux le quitter"
Oh, but now I know I was wrong 'cause I missed you
Oh mais maintenant je sais que j'avais tort car tu me manques
Yeah, I missed you
Ouais, tu m'as manqué
You said you caught me 'cause you want me and one day you'll let me go
Tu disais que tu m'avais attrapé parce tu me voulais et un jour tu me laisserais partir
You try to give away a keeper, or keep me 'cause you know you're just scared to lose
Tu essayes de trahir un gardien(1), ou de me garder car tu sais bien que tu es simplement effrayé de perdre
And you say "stay"
Et tu dis "reste"
And you say I only hear what I want to.
Et tu dis que je n'entends que ce que je veux bien entendre.
(1) Help ! pour la traduction de cette phrase
Vos commentaires