Mint Car (Voiture En Bon État)
The sun is up
Le soleil est levé
I'm so happy i could scream !
Je suis si heureux que je pourrais crier !
And there's nowhere else in the world i'd rather be
Et il n'y a nulle part ailleurs au monde où je préférerais être
Than here with you
Qu'ici avec toi
It's perfect
C'est parfait
It's all i ever wanted
C'est tout ce que j'ai jamais voulu
I almost can't believe that it's for real
Je peux à peine croire que c'est pour de bon
I really don't think it gets any better than this
Je ne crois vraiment pas que ça peut être mieux que ça
Vanilla smile
Sourire vanille
And a gorgeous strawberry kiss !
Et un baiser fraise somptueux
Birds sing we swing
Les oiseaux chantent, nous swinguons
Clouds drift by and everything is like a dream
Les nuages dérivent et tout est comme un rêve
It's everything i wished
C'est tout ce que je souhaitais
Never guessed it got this good
Je n'ai jamais cru que ce serait si bon
Wondered if it ever would
Me demandais si ça arriverait jamais
Really didn't think it could
Je ne pensais vraiment pas que ça se pouvait
Do it again ?
On recommence ?
I know we should ! ! !
Je sais que nous devrions ! ! !
The sun is up
Le soleil est levé
I'm so fizzy i could burst !
Je suis si pétillant que je pourrais éclater
You wet through and me headfirst
Toi toute trempée et moi tête la première
Into this is perfect
Dans ceci est parfait
It's all i ever wanted
C'est tout ce que j'ai jamais voulu
Ow ! it feels so big it almost hurts !
Oh ! ça paraît si remarquable que ça fait presque mal !
Never guessed it got this good
Je n'ai jamais cru que ce serait si bon
Wondered if it ever would
Me demandais si ça arriverait jamais
Really didn't think it could
Je ne pensais vraiment pas que ça se pouvait
Do it some more ?
On le fait encore ?
I know we should ! ! !
Je sais que nous devrions ! ! !
Say it will always be like this
Dis que ce sera toujours comme ça
The two of us together
Nous deux ensemble
It will always be like this
Ce sera toujours comme ça
Forever and ever and ever...
Pour toujours et à jamais...
Never guessed it got this good
Je n'ai jamais cru que ce serait si bon
Wondered if it ever would
Me demandais si ça arriverait jamais
Really didn't think it could
Je ne pensais vraiment pas que ça se pouvait
Do it all the time ?
Le faire tout le temps ?
I know that we should ! ! !
Je sais que nous devrions ! ! !
Vos commentaires
J'ai vécu exactement ce moment là, c tout mignon quand on vit ce moment en écoutant cette chanson en meme temps :-)
;-)