A Soft Place To Fall (Un Endroit Doux Pour Tomber)
Daylight has found me here again
La lumière du jour m'a encore trouvé ici
You can ask me anything, but where I've been
Tu peux me demander n'importe quoi, sauf où j'ai été
Things that used to matter seem so small
Les choses qui m'étaient importantes paressent si petites
When you're looking for a soft place to fall
Quand tu cherches un endroit doux pour tomber
Don't misunderstand me, baby, please
Ne me comprend pas mal, bébé, s'il te plait
I didn't mean to bring back memories
Je n'avais pas l'intention de te faire repenser aux souvenirs
You should know the reason why I called
Tu devrais savoir la raison pour laquelle j'appelais
I was looking for a soft place to fall
Je cherchais un endroit doux pour tomber
Looking for a soft place
Cherchant un endroit doux
Nothing more than a small taste
Rien de plus qu'un petit aperçu
Of a love that ended long ago
D'un amour finit il y a longtemps
Looking for a place to hide
Cherchant un endroit pour se cacher
A warm bed on a cold night
Un lit chaud dans une nuit froide
I didn't mean to hurt you
Je n'avais pas l'intention de te blesser
No, no, no
Non, non, non
Looking out your window at the dawn
Regardant par ta fenètre à l'aurore
Baby, when you wake up, I'll be gone
Bébé, quand tu te réveilleras je serais partie
You're the one who taught me after all
Aprés tout, tu es celui qui m'a enseigné
How to find a soft place to fall
Comment trouver un endroit doux pour tomber
You're the one who taught me after all
Aprés tout, tu es celui qui m'a enseigné
How to find a soft place to fall
Comment trouver un endroit doux pour tomber
Vos commentaires
bonne traduction
Et cette chanson fait que le slow est la plus belle scene du film pour moi. So romantic !